Paroles et traduction Ozan Doğulu feat. Emrah - Gerçek Şu ki
Bu
hasretin
sonu
nereye
kadar
До
конца
этой
тоски
Sana
yalvarıyorum
inan
olmaz
bu
kadar
Я
умоляю
тебя,
поверь,
это
не
так.
Bırakmam
peşini
sen
benim
olana
kadar
Я
отпущу
тебя,
пока
ты
не
станешь
моим
Kim
ne
derse
desin
beklerim
ölene
kadar
Что
бы
ни
сказал,
Я
подожду,
пока
не
умру
Yalanlara
dolanlara
Ложь
от
ее
заполнения
Bu
aralar
olanlara
То,
что
произошло
в
последнее
время
декольте
Ben
hakkımı
helal
etmem
Я
не
позволяю
себе
права
Aramızı
bozanlara
Тем,
кто
нарушает
наши
отношения
деконструирует
нас
Kaç
kez
dön
dedim
ben
sana
Сколько
раз
я
говорил
тебе
возвращаться
İnanıp
dönmedin
bana
Ты
не
поверил
мне
и
не
вернулся
Sanki
beni
hiç
tanımadın
Как
будто
ты
никогда
меня
не
знал.
İnandın
o
insanlara
Ты
поверил
этим
людям
Gerçek
şu
ki
seni
çok
seviyorum
Правда
в
том,
что
я
так
тебя
люблю
Gerçek
şu
ki
seni
çok
özlüyorum
Правда
в
том,
что
я
очень
скучаю
по
тебе
Kalbimdeki
senden
haberin
olsa
Если
бы
ты
знал
о
тебе
в
моем
сердце
Bugün
dönüp
gelirsin
Ты
вернешься
сегодня.
Gerçek
şu
ki
sensiz
yapamıyorum
Правда
в
том,
что
я
не
могу
обойтись
без
тебя
Gerçek
şu
ki
nefes
alamıyorum
Правда
в
том,
что
я
не
могу
дышать
Sana
olan
aşkım
bambaşka
inan
Поверь,
моя
любовь
к
тебе
совсем
другая
Bunu
iyi
bilirsin
Ты
это
хорошо
знаешь
Yalanlara
dolanlara
Ложь
от
ее
заполнения
Bu
aralar
olanlara
То,
что
произошло
в
последнее
время
декольте
Ben
hakkımı
helal
etmem
Я
не
позволяю
себе
права
Aramızı
bozanlara
Тем,
кто
нарушает
наши
отношения
деконструирует
нас
Kaç
kez
dön
dedim
ben
sana
Сколько
раз
я
говорил
тебе
возвращаться
İnanıp
dönmedin
bana
Ты
не
поверил
мне
и
не
вернулся
Sanki
beni
hiç
tanımadın
Как
будто
ты
никогда
меня
не
знал.
İnandın
o
insanlara
Ты
поверил
этим
людям
Gerçek
şu
ki
seni
çok
seviyorum
Правда
в
том,
что
я
так
тебя
люблю
Gerçek
şu
ki
seni
çok
özlüyorum
Правда
в
том,
что
я
очень
скучаю
по
тебе
Kalbimdeki
senden
haberin
olsa
Если
бы
ты
знал
о
тебе
в
моем
сердце
Bugün
dönüp
gelirsin
Ты
вернешься
сегодня.
Gerçek
şu
ki
sensiz
yapamıyorum
Правда
в
том,
что
я
не
могу
обойтись
без
тебя
Gerçek
şu
ki
nefes
alamıyorum
Правда
в
том,
что
я
не
могу
дышать
Sana
olan
aşkım
bambaşka
inan
Поверь,
моя
любовь
к
тебе
совсем
другая
Bunu
iyi
bilirsin
Ты
это
хорошо
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emrah Erdogan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.