Paroles et traduction Ozan Doğulu feat. Gülden Mutlu & Bahadır Tatlıöz - Uzun Lafın Kısası
Uzun
lafın
kısası
çok
özledim
Короче
говоря,
я
очень
скучаю
Durumun
esası
bu
В
этом
суть
ситуации
Bir
temas,
bir
soluk
Один
контакт,
один
бледный
Derdimin
devası
bu
Он
говорил
моей
больше
в
этом
Kalbim
bir
adım
atsa
Если
бы
мое
сердце
сделало
шаг
Ayaklarım
geri
gidiyor
Мои
ноги
возвращаются
Korkumdan
mı?
От
страха
ли?
Arzumdan
mı?
Из
моего
желания?
Vefasız
hiç
düşündün
mü
Ты
когда-нибудь
думал
о
неверности?
Kaldım
mı
yoksa
öldüm
mü?
Я
остался
или
умер?
Her
gece
her
yanım
titrerken
Каждую
ночь,
когда
я
все
дрожу
Benim
gibi
kaderine
sövdün
mü?
Ты
обидел
свою
судьбу,
как
я?
Tenin
zindan,
fikrim
düşman
Твоя
кожа
- темница,
моя
идея
- враг
Kalan
mağdur
giden
pişman
Остальные
потерпевшие
сожалеют
об
уходе
Gel
gör
ki
aşk
sebepmiş
К
тому
же,
это
была
причина
любви.
Bak
bitince
dağılıyor
insan
Смотри,
когда
закончишь,
ты
разваливаешься.
Vefasız
hiç
düşündün
mü?
Ты
когда-нибудь
думал
о
неверности?
Kaldım
mı
yoksa
öldüm
mü?
Я
остался
или
умер?
Her
gece
her
yanım
titrerken
Каждую
ночь,
когда
я
все
дрожу
Benim
gibi
kaderine
sövdün
mü?
Ты
обидел
свою
судьбу,
как
я?
Tenin
zindan,
fikrim
düşman
Твоя
кожа
- темница,
моя
идея
- враг
Kalan
mağdur
giden
pişman
Остальные
потерпевшие
сожалеют
об
уходе
Gel
gör
ki
aşk
nefesmiş
К
тому
же,
любовь
- это
дыхание
Aşkı
aldın
boğuluyor
insan
Ты
взял
любовь,
задыхаешься.
Uzun
lafın
kısası
çok
özledim
Короче
говоря,
я
очень
скучаю
Durumun
esası
bu
В
этом
суть
ситуации
Bir
temas,
bir
soluk
Один
контакт,
один
бледный
Derdimin
devası
bu
Он
говорил
моей
больше
в
этом
Kalbim
bir
adım
atsa
Если
бы
мое
сердце
сделало
шаг
Ayaklarım
geri
gidiyor
Мои
ноги
возвращаются
Korkumdan
mı?
От
страха
ли?
Arzumdan
mı?
Из
моего
желания?
Vefasız
hiç
düşündün
mü?
Ты
когда-нибудь
думал
о
неверности?
Kaldım
mı
yoksa
öldüm
mü?
Я
остался
или
умер?
Her
gece
her
yanım
titrerken
Каждую
ночь,
когда
я
все
дрожу
Benim
gibi
kaderine
sövdün
mü?
Ты
обидел
свою
судьбу,
как
я?
Tenin
zindan
fikrin
düşman
Твоя
кожа
- враг
твоей
идеи
подземелья
Kalan
mağdur
giden
pişman
Остальные
потерпевшие
сожалеют
об
уходе
Gel
gör
ki
aşk
sebepmiş
К
тому
же,
это
была
причина
любви.
Bak
bitince
dağılıyor
insan
Смотри,
когда
закончишь,
ты
разваливаешься.
Yine
yüzünde
aynı
ifade
umursamayan
Опять
такое
же
выражение
лица,
которое
не
волнует
Yine
gözlerinde
aynı
bakış
suçlayan
Тот,
кто
снова
обвиняет
тот
же
взгляд
в
своих
глазах
Çok
özledim
dön
desem
Я
так
скучаю,
если
скажу
тебе
вернуться.
Çok
özledim
dön
dese
Я
так
скучаю,
если
ты
скажешь
"Возвращайся".
Vefasız
hiç
düşündün
mü?
Ты
когда-нибудь
думал
о
неверности?
Kaldım
mı
yoksa
öldüm
mü?
Я
остался
или
умер?
Her
gece
her
yanım
titrerken
Каждую
ночь,
когда
я
все
дрожу
Benim
gibi
kaderine
sövdün
mü?
Ты
обидел
свою
судьбу,
как
я?
Tenin
zindan,
fikrin
düşman
Твоя
кожа
- подземелье,
твоя
идея
- враг
Kalan
mağdur
giden
pişman
Остальные
потерпевшие
сожалеют
об
уходе
Gel
gör
ki
aşk
nefesmiş
К
тому
же,
любовь
- это
дыхание
Aşkı
aldın
boğuluyor
insan
Ты
взял
любовь,
задыхаешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bahadır Tatlıöz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.