Paroles et traduction Ozan Doğulu feat. Gülşen - Namus
Aradım
yıllardır
seni
her
yerde
I've
been
looking
for
you
for
years,
everywhere
Bir
türlü
karşıma
çıkmadın
namus
You
never
came
across
me,
honor
Nihayet
bir
yerde
rastladım
ama
I
finally
found
you
somewhere,
but
Utançtan
yüzüme
bakmadın
namus
You
couldn't
look
me
in
the
eye,
out
of
shame
Yaklaşıp
yanına
dedim
nerdesin
I
approached
you
and
asked
where
you
were
Dedin
ki
yorulma
gelmiyor
sesin
You
said,
don't
bother,
your
voice
doesn't
reach
me
Gayretleri
boşa
gitti
herkesin
Everyone's
efforts
were
in
vain
Kimseyi
yanına
sokmadın
namus
You
didn't
let
anyone
near
you,
honor
Fazilet
dediğin
meğer
masalmış
The
virtue
you
call
is
a
fairy
tale
Namuslu
görünmek
kimlere
kalmış
How
lucky
some
are,
to
seem
honorable
Zenginmiş,
fakirmiş,
halkmış,
kralmış
Rich
or
poor,
common
or
royal
Gördüm
ki
kimseyi
takmadın
namus
I
saw
that
you
don't
care
about
anyone,
honor
Hadi
yandan
Come
on,
get
out
of
the
way
Hadi
hadi
yandan
Come
on,
come
on,
get
out
of
the
way
Ben
senden
ne
saray
ne
ev
istedim
I
didn't
ask
you
for
a
palace
or
a
house
Seni
sevenleri
sen
sev
istedim
I
just
asked
you
to
love
those
who
love
you
Kıvılcım
aradım
alev
istedim
I
looked
for
a
spark,
I
asked
for
a
flame
Bir
tek
mumu
bile
yakmadın
namus
You
didn't
even
light
a
single
candle,
honor
Azizken
gözümde
sudan
ekmekten
I
used
to
think
you
were
sacred,
above
water
and
bread
Yoruldum
uslu
dur
yapma
demekten
I'm
tired
of
behaving,
of
saying
don't
do
it
Yüzyıllardır
namussuzluk
etmekten
Of
living
in
dishonor
for
centuries
Bir
türlü
uslanıp
bıkmadın
namus
You
never
get
tired
of
it,
honor
Hadi
yandan
Come
on,
get
out
of
the
way
Hadi
hadi
yandan
Come
on,
come
on,
get
out
of
the
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arto Tuncboyaciyan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.