Ozan Doğulu feat. Gülşen - Namus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozan Doğulu feat. Gülşen - Namus




Namus
Честь
Aradım yıllardır seni her yerde
Годами я искал тебя везде,
Bir türlü karşıma çıkmadın namus
Никак ты не являлась мне, честь.
Nihayet bir yerde rastladım ama
Наконец, я тебя нашёл, но
Utançtan yüzüme bakmadın namus
От стыда ты мне в глаза не смотрела, честь.
Yaklaşıp yanına dedim nerdesin
Подошёл к тебе, спросил: "Где ты была?",
Dedin ki yorulma gelmiyor sesin
Сказала: "Не трудись, не слышу я тебя".
Gayretleri boşa gitti herkesin
Напрасны были все старания,
Kimseyi yanına sokmadın namus
Никого к себе не подпускала, честь.
Fazilet dediğin meğer masalmış
Добродетель, оказалось, сказка,
Namuslu görünmek kimlere kalmış
Казаться честной - кому это нужно?
Zenginmiş, fakirmiş, halkmış, kralmış
Богатый, бедный, народ, король
Gördüm ki kimseyi takmadın namus
Вижу, никого ты не замечала, честь.
Hadi yandan
Давай сбоку,
Hadi hadi yandan
Давай, давай сбоку.
Ben senden ne saray ne ev istedim
Я не просил от тебя ни дворцов, ни дома,
Seni sevenleri sen sev istedim
Я просил, чтобы ты любила тех, кто любит тебя.
Kıvılcım aradım alev istedim
Я искал искру, хотел пламя,
Bir tek mumu bile yakmadın namus
Даже свечу ты не зажгла, честь.
Azizken gözümde sudan ekmekten
Ты была для меня святой, важнее хлеба и воды,
Yoruldum uslu dur yapma demekten
Я устал говорить: "Успокойся, не делай этого".
Yüzyıllardır namussuzluk etmekten
Веками ты поступала бесчестно,
Bir türlü uslanıp bıkmadın namus
Никак не уймёшься, не одумаешься, честь.
Hadi yandan
Давай сбоку,
Hadi hadi yandan
Давай, давай сбоку.





Writer(s): Arto Tuncboyaciyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.