Ozan Doğulu feat. Hande Ünsal - Derdim Çok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozan Doğulu feat. Hande Ünsal - Derdim Çok




Bir yolunu bulamadım ah bunun
Путь, Ах, я не нашел его
Yok çözümü kaçınılmaz sonun
Нет решения твоего неизбежного конца
Nedir kaderim benimle zorun?
Какая у тебя судьба со мной?
Derdim çok
Я бы сказал, очень
Düşündüm; yokluğuna alışmışım aslında
Я подумал, я привык к твоему отсутствию.
Bir sürü bahanen var, bana ezbere cümleler kurma
У тебя много оправданий, не делай мне предложений наизусть
Değeri yok üstelik ilk defa değil
Это ничего не стоит, и не в первый раз
Sözlerin acıtmıyor beni
Твои слова меня не болят
Eskidendi, eskidi resimler gibi
Старые, старые, как картины
Geçer dedim direndim aşka
Я сказал, что все пройдет, я сопротивлялся любви
Bir türlü geçmedi
Виды не
Bir yolunu bulamadım ah bunun
Путь, Ах, я не нашел его
Yok çözümü kaçınılmaz sonun
Нет решения твоего неизбежного конца
Nedir kaderim benimle zorun?
Какая у тебя судьба со мной?
Derdim çok
Я бы сказал, очень
Olurunu bulamadım ah bunun
Я не мог этого сделать, о,
Yok çözümü kaçınılmaz sonun
Нет решения твоего неизбежного конца
Nedir kaderim benimle zorun?
Какая у тебя судьба со мной?
Derdim çok
Я бы сказал, очень
Düşündüm; yokluğuna alışmışım aslında
Я подумал, я привык к твоему отсутствию.
Görmezden gelmişim gerçekleri
Я проигнорировал факты
Eskidendi, eskidi resimler gibi
Старые, старые, как картины
Geçer dedim direndim aşka
Я сказал, что все пройдет, я сопротивлялся любви
Bir türlü geçmedi
Виды не
Bir yolunu bulamadım ah bunun
Путь, Ах, я не нашел его
Yok çözümü kaçınılmaz sonun
Нет решения твоего неизбежного конца
Nedir kaderim benimle zorun?
Какая у тебя судьба со мной?
Derdim çok
Я бы сказал, очень
Olurunu bulamadım ah bunun
Я не мог этого сделать, о,
Yok çözümü kaçınılmaz sonun
Нет решения твоего неизбежного конца
Nedir kaderim benimle zorun?
Какая у тебя судьба со мной?
Derdim çok
Я бы сказал, очень
Olurunu bulamadım ah bunun
Я не мог этого сделать, о,
Yok çözümü kaçınılmaz sonun
Нет решения твоего неизбежного конца
Nedir kaderim benimle zorun?
Какая у тебя судьба со мной?
Derdim çok
Я бы сказал, очень





Writer(s): Hande ünsal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.