Paroles et traduction Ozan Doğulu feat. Kenan Doğulu - Öp
Beni
biraz
öp
(Beni
biraz
öp)
Поцелуй
меня
немного
(поцелуй
меня
немного)
Beni
biraz
din
(Beni
biraz
din)
Выслушай
меня
немного
(Выслушай
меня
немного)
Beni
biraz
öp
(Beni
biraz
öp)
Поцелуй
меня
немного
(поцелуй
меня
немного)
Beni
biraz
din
(Beni
biraz
din)
Выслушай
меня
немного
(Выслушай
меня
немного)
Beni
biraz
öp
(Beni
biraz
öp)
Поцелуй
меня
немного
(поцелуй
меня
немного)
Beni
biraz
din
(Beni
biraz
din)
Выслушай
меня
немного
(Выслушай
меня
немного)
Beni
biraz
öp
(Beni
biraz
öp)
Поцелуй
меня
немного
(поцелуй
меня
немного)
Beni
biraz
din
Выслушай
меня
немного
Beni
biraz
öp
(Beni
biraz
öp)
Поцелуй
меня
немного
(поцелуй
меня
немного)
Beni
biraz
din
(Beni
biraz
din)
Выслушай
меня
немного
(Выслушай
меня
немного)
Beni
biraz
öp
(Beni
biraz
öp)
Поцелуй
меня
немного
(поцелуй
меня
немного)
Beni
biraz
din
(Beni
biraz
din)
Выслушай
меня
немного
(Выслушай
меня
немного)
Beni
biraz
öp
(Beni
biraz
öp)
Поцелуй
меня
немного
(поцелуй
меня
немного)
Beni
biraz
din
(Beni
biraz
din)
Выслушай
меня
немного
(Выслушай
меня
немного)
Beni
biraz
öp
(Beni
biraz
öp)
Поцелуй
меня
немного
(поцелуй
меня
немного)
Beni
biraz
dinlesen...
Почему
бы
тебе
не
выслушать
меня?..
Beni
biraz
öp
(Beni
biraz
öp)
Поцелуй
меня
немного
(поцелуй
меня
немного)
Beni
biraz
din
(Beni
biraz
din)
Выслушай
меня
немного
(Выслушай
меня
немного)
Beni
biraz
öp
(Beni
biraz
öp)
Поцелуй
меня
немного
(поцелуй
меня
немного)
Beni
biraz
din
(Beni
biraz
din)
Выслушай
меня
немного
(Выслушай
меня
немного)
Beni
biraz
öp
(Beni
biraz
öp)
Поцелуй
меня
немного
(поцелуй
меня
немного)
Beni
biraz
din
(Beni
biraz
din)
Выслушай
меня
немного
(Выслушай
меня
немного)
Beni
biraz
öp
(Beni
biraz
öp)
Поцелуй
меня
немного
(поцелуй
меня
немного)
Beni
biraz
anlasan
Можешь
меня
немного
понять?
Beni
biraz
dinlesen
Меня
немного
послушаешь
Bana
biraz
güvensen
Если
бы
ты
мог
мне
немного
доверять
Gider
miydin,
üzer
miydin?
Ты
бы
ушел
или
расстроился?
Seni
biraz
koklasam
Могу
я
тебя
немного
понюхать?
Sana
biraz
dokunsam
Могу
я
тебя
немного
потрогать?
Seni
bir
tık
şaşırtsam
Если
я
удивлю
тебя
одним
щелчком
мыши
Gelir
miydin,
öper
miydin?
(Gelir
miydin,
öper
miydin?)
Ты
бы
пришел
или
поцеловал?
(Ты
бы
пришел
или
поцеловал?)
Öper
miydin?
Öper
miydin?...
Поцелуями
что
ли?
Поцелуями
что
ли?...
Öp,
öp,
öp,
öp,
öp
beni
öp
Op,
op,
op,
op,
op
Поцелуй
меня
Bütün
dünya,
bütün
dünya,
bütün
dünya...
Весь
мир,
весь
мир,
весь
мир...
Bütün
dünya
öpüşüyor
Весь
мир
целуется
Deli
gibi
sevişiyor
Он
занимается
любовью
как
сумасшедший
Millet
aşk
kavgasında
Люди
в
любовной
ссоре
Bütün
dünya
öpüşüyor
Весь
мир
целуется
Açık
gizli
sevişiyor
Занимается
любовью
в
открытом
секрете
Herkes
aşk
savaşında
Все
в
любовной
войне
Bütün
dünya
öpüşüyor
Весь
мир
целуется
Deli
gibi
sevişiyor
Он
занимается
любовью
как
сумасшедший
Millet
aşk
kavgasında
Люди
в
любовной
ссоре
Bütün
dünya
öpüşüyor
(Bütün
dünya)
Весь
мир
целуется
(весь
мир)
Açık
gizli
sevişiyor
Занимается
любовью
в
открытом
секрете
Herkes
aşk
savaşında
Все
в
любовной
войне
Öp,
öp,
öp,
öp
(Bütün
dünya,
bütün
dünya)
Целуй,
целуй,
целуй,
целуй
(весь
мир,
весь
мир)
Öp,
öp,
öp,
öp
(Bütün
dünya,
bütün
dünya)
Целуй,
целуй,
целуй,
целуй
(весь
мир,
весь
мир)
Öp,
öp,
öp,
öp
(Bütün
dünya,
bütün
dünya)
Целуй,
целуй,
целуй,
целуй
(весь
мир,
весь
мир)
Öp,
öp,
öp,
öp
(Bütün
dünya,
bütün
dünya)
Целуй,
целуй,
целуй,
целуй
(весь
мир,
весь
мир)
Öp,
öp,
öp,
öp
(Bütün
dünya,
bütün
dünya)
Целуй,
целуй,
целуй,
целуй
(весь
мир,
весь
мир)
Öp,
öp,
öp,
öp
(Bütün
dünya,
bütün
dünya)
Целуй,
целуй,
целуй,
целуй
(весь
мир,
весь
мир)
Öp,
öp,
öp,
öp
(Bütün
dünya,
bütün
dünya)
Целуй,
целуй,
целуй,
целуй
(весь
мир,
весь
мир)
Öp,
öp,
öp,
öp
(Bütün
dünya,
bütün
dünya)
Целуй,
целуй,
целуй,
целуй
(весь
мир,
весь
мир)
Öp,
öp,
öp,
öp...
Op,
op,
op,
op...
Öp,
öp,
öp,
öp,
öp
beni
öp
Op,
op,
op,
op,
op
Поцелуй
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bora Uzer, Kenan Dogulu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.