Paroles et traduction Ozan Doğulu feat. Okan Bayülgen - Ayı
Bugün
hava
güzel
dedim
ki
hanıma
Я
сказал
ей,
что
сегодня
хорошая
погода.
Hadi
kalk
giyin
de
çıkalım
biraz
Давай,
вставай,
одевайся
и
пойдем
на
минутку.
Bak
cıvıl
cıvıl
kuşlar
uçuyor
Смотри,
как
летают
щебетающие
птицы
Dalları
basmış
erikle
kiraz
Слива
и
вишня
с
ветвями
Çoluk
çocuk
cümbür
cemaat
Потомство
cumbur
причастие
Piknik
yapalım
ne
dersiniz
ha?
Пикник
давайте
сделаем
то,
что
вы
думаете,
да?
Ev
halkı
uçtu
"Yehu"
Жители
дома
полетели
"Йеху"
"Aslan
baba
sen
çok
yaşa"
"Отец
Лев,
да
здравствует
ты"
Yolda
düşündüm
Я
думал
по
дороге
Bizim
çocuklar
tanımıyolar
hayvanları
Наши
дети
не
знают
животных
Bi′
hayli
garibime
gitti
doğrusu
Bi'
очень
странно
пошел
по
прямой
Bi'
baba
olarak
verdim
kararı
Как
отец,
я
принял
решение
Anında
bir
ters
U
dönüş
Мгновенный
обратный
разворот
Doğru
hayvanat
bahçesine
Прямо
в
зоопарк
Biliyoruz
ayıp
oldu
hakim
bey
Мы
знаем,
что
это
позор,
судья.
Ama
zar
zor
girebildik
içeriye
Но
мы
едва
смогли
войти
Bak
evladım
buna
ayı
derler
Слушай,
дитя
мое,
это
называется
медведь
Ormandan
inip
şehre
gelirler
Они
выйдут
из
леса
и
прибудут
в
город
Biraz
ağırdır
hantaldır
ama
Он
немного
тяжелый,
громоздкий,
но
Armudun
iyisini
ayılar
yerler
Медведи
едят
лучше
груши
Evet
babacım
ona
ayı
derler
Да,
папа,
его
называют
медведем.
Ayılar
bizleri
çok
severler
Медведи
нас
очень
любят
Ağır
mağır
hantaldır
ama
Тяжелые
жертвы
громоздки,
но
Armudun
iyisini
ayılar
yerler
Медведи
едят
лучше
груши
Senin
de
canın
günün
birinde
И
ты
в
один
прекрасный
день,
ты
Armudun
iyisini
yemek
isterse
Если
он
захочет
съесть
лучше
груши
Sakın
ha
aman
manava
gidip
de
Не
смей
сходить
в
магазин
и
сказать
Armutları
tek
tek
elleme
Не
трогай
груши
один
за
другим
Adamın
kafası
bir
atarsa
Если
у
него
будет
голова,
Bayramlık
ağzını
bir
açarsa
Если
праздник
откроет
тебе
рот
Sana
neler
der
biliyo
musun?
Тебе
что-дер-знаешь,
что?
Mahalle
duyar,
rezil
olursun
Район
услышит,
ты
будешь
опозорен
A
de
bakayım
"A",
bi′
de
Y
de
"Y"
Скажи
"А",
скажи
"А",
скажи
"А".
Şimdi
bir
de
I,
"I"
А
теперь
и
Я,
И
Я"
Oku
bakayım,
"AYI"
Прочти,
"МЕДВЕДЬ"
Oku
bakayım,
"AYI"
Прочти,
"МЕДВЕДЬ"
Oku
bakayım,
"AYI"
Прочти,
"МЕДВЕДЬ"
Oku
bakayım,
"AYI"
Прочти,
"МЕДВЕДЬ"
Oku
bakayım,
"AYI"
Прочти,
"МЕДВЕДЬ"
Yalnız
kızlar,
"AYI"
Одинокие
девушки,
"МЕДВЕДЬ"
Hadi
erkekler,
"AYI"
Давайте,
ребята,
"МЕДВЕДЬ"
Cümbür
cemaat,
"AYI"
Пирушка,
"МЕДВЕДЬ"
Bütün
mahalle,
"AYI"
Весь
район,
"МЕДВЕДЬ"
Maksat
çoluk
çocuk
öğrensin
Цель-потомство,
чтобы
они
учились
Hayatın
çetin
yollarını
Суровые
пути
жизни
Kaptırmasınlar
kimseye
Пусть
никому
не
увлекаются
Kafalarını
ve
de
kollarını
Головы
и
руки
Hani
baba
olarak
vazifemiz
tabii
Конечно,
наш
долг
как
отец.
Uyandırıp,
ikaz
etmek
Разбудить
и
предупредить
Uzunlar
yanmıyor
hakim
bey
Долго
не
горит,
судья
Kısa
yoldan
anlatmak
gerek
Нужно
сказать
коротко
Hayvan
sevgisi
tabii
ki
lazım
Конечно,
нужна
любовь
к
животным
Ama
her
şey
karşılıklı
Но
все
взаимно
Ben
seni
seveyim
sen
de
beni
say
ki
Я
буду
любить
тебя,
а
ты
считай
меня.
Bozulmasın
ağzımızın
tadı
Пусть
наши
рты
не
испортят
вкус
Armudun
iyisini
zaten
o
yer
Он
все
равно
съест
лучше
груши
Bir
eli
yağda,
ötekisi
balda
Одна
рука
в
масле,
другая
в
меде
Buramıza
geldi
artık
hakim
bey
Теперь
он
пришел
к
нам,
судья.
Takdir
sizden
biraz
da
ite
kaka
Я
ценю
немного
дерьма
от
вас.
A
de
bakayım
"A",
bi'
de
Y
de
"Y"
Скажи
"А",
скажи
"А",
скажи
"А".
Şimdi
bir
de
I,
"I"
А
теперь
и
Я,
И
Я"
Oku
bakayım,
"AYI"
Прочти,
"МЕДВЕДЬ"
Oku
bakayım,
"AYI"
Прочти,
"МЕДВЕДЬ"
Oku
bakayım,
"AYI"
Прочти,
"МЕДВЕДЬ"
Oku
bakayım,
"AYI"
Прочти,
"МЕДВЕДЬ"
Oku
bakayım,
"AYI"
Прочти,
"МЕДВЕДЬ"
Yalnız
kızlar,
"AYI"
Одинокие
девушки,
"МЕДВЕДЬ"
Hadi
erkekler,
"AYI"
Давайте,
ребята,
"МЕДВЕДЬ"
Cümbür
cemaat,
"AYI"
Пирушка,
"МЕДВЕДЬ"
Bütün
mahalle,
"AYI"
Весь
район,
"МЕДВЕДЬ"
Şimdi
gidicez
ama
Мы
сейчас
уйдем,
но
Bu
şarkıyı
da
söyleyelim
gitcez
Давай
споем
эту
песню
и
пойдем
Hem
de
sen
söyleyeceksin
И
ты
скажешь
Ama
sonra
kendini
dinlerken
çok
güleceksin,
biliyo
musun?
Но
потом
ты
будешь
много
смеяться,
слушая
себя,
понимаешь?
Ve,
amcanla
babana
dinleteceğiz
bunları
И
мы
заставим
твоего
дядю
и
твоего
отца
послушать
это
Biliyor
musun?
Ты
знаешь?
Amcamla
babam
var
ya?
Помнишь
моего
дядю
и
моего
отца?
Evet,
onları
da
arıyoruz
Да,
мы
их
тоже
ищем
Biz
şimdi
söyleyelim
amcanla
baban
dinlesin,
tamam
mı?
Давай
споем
сейчас,
пусть
твой
дядя
и
папа
послушают,
хорошо?
Şimdi
başlıyoruz
o
zaman
Тогда
начинаем
сейчас
Bağırarak,
tamam
mı,
böyle
"A"
diye
Кричать,
ладно,
вот
так
"Э".
"A",
"A",
"A"
"A",
"A",
"A"
Hadi
söylüyorum,
bir
iki
üç,
A
de
bakayım
Говорю
тебе,
раз-два-три,
дай
мне
взглянуть
на
пятерку.
Ben
A
de
bakayım
deyince
Когда
я
скажу
"А",
я
посмотрю
Önce
o
söylüyor,
sonra
sen
söylüyorsun
Сначала
он
говорит,
а
потом
ты
говоришь
A
de
bakayım,
"A"
Скажи
"А",
дай
посмотреть
"А".
Bi'
de
Y
de,
"Y"
Bi'
de
Y,
"Y",
Şimdi
bir
de,
"I"
А
теперь,
"Я"
Oku
bakayım
"AYI"
Прочти
"МЕДВЕДЯ"
Oku
bakayım
"AYI"
Прочти
"МЕДВЕДЯ"
Oku
bakayım
"AYI"
Прочти
"МЕДВЕДЯ"
Oku
bakayım
"AYI"
Прочти
"МЕДВЕДЯ"
Yalnız
kızlar
"AYI"
Одинокие
девушки
"МЕДВЕДЬ"
Hadi
erkekler
"AYI"
Давайте,
мужчины,
"МЕДВЕДЬ"
Cümbür
cemaat
"AYI"
Пирушка
конгрегации
"МЕДВЕДЬ"
Bütün
mahalle
"AYI"
Весь
район
"МЕДВЕДЬ"
Daha
yüksek
"AYI"
Выше
"МЕДВЕДЬ"
Daha
bağırarak
"AYI"
Еще
кричать
"МЕДВЕДЬ"
En
yüksek
"AYI"
Самый
высокий
"МЕДВЕДЬ"
Daha
da
yüksek
"AYI"
Еще
выше
"МЕДВЕДЬ"
Yalnız
kızlar
Одинокие
девушки
Bi′
daha
ister
misin?
Еще
хочешь?
I-ıh,
bitti
bu
ama
Я-я,
все
кончено,
но
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barış Manço
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.