Paroles et traduction Ozan Doğulu feat. Tarkan - Pare Pare
Hala
dün
gibi
hatırlarım
her
anını
Я
все
еще
помню
каждое
твое
воспоминание,
как
вчера
Anıların,
biraz
hırçınım
bu
yüzünden
Твои
воспоминания,
я
немного
раздражен
из-за
этого
Biraz
hüzünlüdür
hep
bi
yanım
Мне
всегда
немного
грустно.
Hala
sızlar
için
için
Все
еще
ради
нытья
Herbiri
yaralarımın
Каждый
из
моих
ран
Dalgalıdır
denizim
biraz
ıssızdır
hep
kıyılarım
Мое
волнистое
море
немного
необитаемо,
у
меня
всегда
есть
берега.
Bir
yanar
bir
sönerim
bi
ağlar
bi
gülerim
Я
загораюсь
и
гасну,
плачу
и
смеюсь
Pare
pare
buruktur
sevinçlerim
Мои
радости
вонючие
Dağ
gibi
derya
gibi
Как
гора,
как
дерья
Bende
acılar
şahidim
şarkılar
Я
тоже
свидетель
боли.
Ne
zaman
ümitle
Когда
с
надеждой
Hayata
göz
kırpsam
çiçekler
açsam
Если
я
моргну
жизнью,
расцвету
цветами
Kapıma
dayanır
sonbahar
Осень
у
меня
на
пороге
Dağ
gibi
derya
gibi
Как
гора,
как
дерья
Bende
acılar
şahidim
şarkılar
Я
тоже
свидетель
боли.
Ne
zaman
ümitle
Когда
с
надеждой
Hayata
göz
kırpsam
çiçekler
açsam
Если
я
моргну
жизнью,
расцвету
цветами
Kapıma
dayanır
sonbahar
Осень
у
меня
на
пороге
Çok
erken
tanıdım
çok
erken
tattım
Я
узнал
его
слишком
рано,
попробовал
слишком
рано
Cilvesini
kaderin
Твоя
причуда
судьбы
Zamansız
büyüdüm
şimdi
Я
вырос
без
времени.
Kayıp
çoçukluk
günlerim
Мои
потерянные
детские
дни
Bir
yanar
sönerim
bi
ağlar
bi
gülerim
Как
только
я
загорю
и
погасну,
я
буду
плакать
и
смеяться
Pare
pare
buruktur
sevinçlerim
Мои
радости
вонючие
Dağ
gibi
derya
gibi
Как
гора,
как
дерья
Bende
acılar
şahidim
şarkılar
Я
тоже
свидетель
боли.
Ne
zaman
ümitle
Когда
с
надеждой
Hayata
göz
kırpsam
çiçekler
açsam
Если
я
моргну
жизнью,
расцвету
цветами
Kapıma
dayanır
sonbahar
Осень
у
меня
на
пороге
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tevetoglu Tarkan, Ozan Colakoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.