Paroles et traduction Ozan Doğulu feat. Teoman - Koy Koy Koy
Koy Koy Koy
Pour Pour Pour
Değişmez
sorumuz
Our
eternal
question
Nedir
ki
sonumuz
What
will
become
of
us
Toprak
değil
mi
erkeni
geçi
Isn't
the
earth's
our
destiny,
my
love
Aldırma
sen
doldur
be
meyhaneci
Don't
worry,
my
dear,
just
fill
up
the
glasses,
my
bartender
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Doldur
bak
efkarlandım
yine
bu
gece
Fill
up
my
glass,
my
love,
for
I
am
again
lost
in
reverie
tonight
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Dostlar
gitmeden
gizlice
My
friends,
before
we
secretly
depart
Değişmez
sorumuz
Our
eternal
question
Nedir
ki
sonumuz
What
will
become
of
us
Toprak
değil
mi
erkeni
geçi
Isn't
the
earth's
our
destiny,
my
love
Aldırma
sen
doldur
be
meyhaneci
Don't
worry,
my
dear,
just
fill
up
the
glasses,
my
bartender
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Doldur
bak
efkarlandım
yine
bu
gece
Fill
up
my
glass,
my
love,
for
I
am
again
lost
in
reverie
tonight
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Dostlar
gitmeden
gizlice
My
friends,
before
we
secretly
depart
Çok
ülkeler
gördüm
diyarlar
gezdim
I
have
seen
many
countries
and
traveled
many
lands
Öğrendim
alemin
sırrı
nedir
I
have
learned
what
the
secret
of
the
universe
is
Dünyanın
merkezi
bu
meyhanedir
The
center
of
the
world
is
this
tavern
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Doldur
bak
efkarlandım
yine
bu
gece
Fill
up
my
glass,
my
love,
for
I
am
again
lost
in
reverie
tonight
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Dostlar
gitmeden
gizlice
My
friends,
before
we
secretly
depart
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Doldur
bak
efkarlandım
yine
bu
gece
Fill
up
my
glass,
my
love,
for
I
am
again
lost
in
reverie
tonight
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Dostlar
gitmeden
gizlice
My
friends,
before
we
secretly
depart
Koy
o
zaman
ya
içelim
be
abi
Come
on,
bruh,
let's
drink
up
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Doldur
bak
efkarlandım
yine
bu
gece
Fill
up
my
glass,
my
love,
for
I
am
again
lost
in
reverie
tonight
Koy
abi
içeyim
bari
ya
Come
on,
man,
let
me
have
a
sip
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Dostlar
gitmeden
gizlice
My
friends,
before
we
secretly
depart
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Doldur
bak
efkarlandım
yine
bu
gece
Fill
up
my
glass,
my
love,
for
I
am
again
lost
in
reverie
tonight
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Koy
koy
koy
koy
koy
Pour
pour
pour
pour
pour
Dostlar
gitmeden
gizlice
My
friends,
before
we
secretly
depart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Demarny, Enrico Macias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.