Ozan Doğulu feat. Yonca Lodi - Hangisine Yanayım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozan Doğulu feat. Yonca Lodi - Hangisine Yanayım




Hangisine Yanayım
На что мне жаловаться?
Ne badireler atlatıp yamacına ulaştım da
Какие трудности я преодолел, чтобы добраться до тебя,
Güz ortasında savrulup yine düştük en başına
Посреди осени развеялся и снова вернулся к началу.
Yitirmeden nihayete erecekmiş gibi yaşarken
Живя так, будто мы достигнем конца, не потеряв друг друга,
Zamansız ayrılıktan gözümde yaş son elveda
Несвоевременное расставание, слезы в моих глазах, последнее прощание.
Şimdi ben bir daha seni görmeyeceğime mi
Теперь я должен горевать о том, что больше тебя не увижу?
İlk yağan karın saçına düşmeyeceğine mi
О том, что первый снег не упадет на твои волосы?
Gittiğin yerden acımı bilmeyeceğine mi
О том, что там, куда ты ушла, ты не узнаешь о моей боли?
Söyle şimdi ben hangisine yanayım
Скажи, на что мне теперь жаловаться?
Şimdi ben bir daha seni görmeyeceğime mi
Теперь я должен горевать о том, что больше тебя не увижу?
İlk yağan karın saçına düşmeyeceğine mi
О том, что первый снег не упадет на твои волосы?
Gittiğin yerden acımı bilmeyeceğine mi
О том, что там, куда ты ушла, ты не узнаешь о моей боли?
Söyle şimdi ben hangisine yanayım
Скажи, на что мне теперь жаловаться?
O gün bugündür yokluğun Tanrı misafiri yürekte
С того дня твоё отсутствие незваный гость в моем сердце.
Gittiğinden bir an bile eksilmedi yerin
С тех пор, как ты ушла, твое место ни на миг не опустело.
Yanılır yıkılır yine başlarız aşkın ortasından
Мы ошибаемся, падаем и снова начинаем с середины нашей любви.
Dökülür üstümüze yarım kalmış aşk külleri
На нас осыпается пепел нашей несостоявшейся любви.
Şimdi ben bir daha seni görmeyeceğime mi
Теперь я должен горевать о том, что больше тебя не увижу?
İlk yağan karın saçına düşmeyeceğine mi
О том, что первый снег не упадет на твои волосы?
Gittiğin yerden acımı bilmeyeceğine mi
О том, что там, куда ты ушла, ты не узнаешь о моей боли?
Söyle şimdi ben hangisine yanayım
Скажи, на что мне теперь жаловаться?
Şimdi ben bir daha seni görmeyeceğime mi
Теперь я должен горевать о том, что больше тебя не увижу?
İlk yağan karın saçına düşmeyeceğine mi
О том, что первый снег не упадет на твои волосы?
Gittiğin yerden acımı bilmeyeceğine mi
О том, что там, куда ты ушла, ты не узнаешь о моей боли?
Söyle şimdi ben hangisine yanayım
Скажи, на что мне теперь жаловаться?
Şimdi ben bir daha seni görmeyeceğime mi
Теперь я должен горевать о том, что больше тебя не увижу?
İlk yağan karın saçına düşmeyeceğine mi
О том, что первый снег не упадет на твои волосы?
Gittiğin yerden acımı bilmeyeceğine mi
О том, что там, куда ты ушла, ты не узнаешь о моей боли?
Söyle şimdi ben hangisine yanayım
Скажи, на что мне теперь жаловаться?





Writer(s): Ece Doğulu, Ozan Doğulu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.