Ozan Yetgin - Beklentiler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozan Yetgin - Beklentiler




Beklentiler
Expectations
Ruhuma salmış nefretini
You've poured your hate into my soul
Enkazı gidermek yıllar sürer
It'll take years to clear the debris
Ama biz direniriz, elbet kazanırız
But we will resist, we will surely win
Önemsemeyi bilen azınlık oluruz (Azınlık oluruz, azınlık oluruz)
We'll be the minority who knows how to not care (We'll be the minority, we'll be the minority)
Beklentim yok benim inancım yok
I have no expectations, I have no faith
"Hissizleştim artık kim ne bok yiyorsa yesin" derim
I say, "I've become numb, let everyone eat shit if they want"
Ama olan bana olacak, burada biteceğim
But what's gonna happen, will happen to me, I'll end here
Kimseler hatırlamaz, Bitcoin gibiyim
No one will remember, I'm like Bitcoin
Sahip olanı travmaya sokarım
I'll put the owner in trauma
Bi' tatlı bi' sert, bazenleri belirsiz
A little bit sweet, a little bit harsh, sometimes uncertain
Bazenleri liraya göre daha kararlı
Sometimes more stable than the lira
O yüzden yaşarım keyfime göre
That's why I live according to my own pleasure
Lakin keyfim başkalarına batar durur
But my pleasure keeps getting on everyone's nerves
Aynı bu gemi gibi, gittikçe hasar alır
Just like this ship, it gets damaged more and more
Bedenim kopsa bile ruhum sıkışır
Even if my body breaks, my soul will get stuck
İnsanlar bana değil bilincime sataşır
People don't attack me, they attack my consciousness
Hiçbir derdi yokmuş gibi, en akıllı oymuş dimi
It's like they have no worries, they're the smartest ones, right?
Hem suçlu hem güçlü, derdim sensin ağlak velet
Both guilty and powerful, you're my problem, crying brat
Geçmeyen düşler, bitmeyen travmamsın
You're my never-ending dreams, my never-ending trauma
Kendimi sanarım Matrix'te artık
I think I'm in The Matrix now
Ruhuma salmış nefretini
You've poured your hate into my soul
Enkazı gidermek yıllar sürer
It'll take years to clear the debris
Ama biz direniriz, elbet kazanırız
But we will resist, we will surely win
Önemsemeyi bilen azınlık oluruz
We'll be the minority who knows how to not care
Şarkılar söyler birbirimizi tanırız
We sing songs, we get to know each other
Kim gerçek, kim hayal açığa kavuşur
Who's real, who's a dream, it becomes clear
Zion, IO olur; sınırları kaldırır
Zion becomes IO; it removes the boundaries
Kalıntılar silinir, beklentiler gerçekleşir
The remnants disappear, expectations are fulfilled
Beklentim var benim, hislerim var benim
I have expectations, I have feelings
Yok ama olacak inadına olacak
It's not gonna happen, but it will happen anyway
O gün elbet gelecek kaçamayacaklar
That day will surely come, they won't be able to escape
Buradan gidecek, Zion'dan gidecek
They will leave from here, they will leave from Zion
Deprem oldu amca, insan öldü abi
There was an earthquake, uncle, people died, brother
"Devlet nerede" diyenler adi
Those who say "Where is the state?" are scum
Basit gibi görünür bu basit şarkı
This simple song seems simple
Ama basit olamadı ulan seçimin ardı
But it couldn't be simple, man, the aftermath of the election
Ruhumuza salmış çıkarlarını
They've poured their interests into our souls
(Beraber gördük, beraber aşacağız)
(We saw it together, we'll overcome it together)
Enkazı gidermek yıllar sürecek
It will take years to clear the debris
(Gözyaşlarımız birlikte akacak)
(Our tears will flow together)
Biz direndik, elbet kazanacağız
We resisted, we will surely win
(Üzerimizdeki baskıya rağmen)
(Despite the pressure on us)
Kemal, Recep aynı safta olsa bile
Even if Kemal and Recep are on the same side
(Ama umurumda değil, hodri meydan)
(But I don't care, bring it on)
Aslında sorun basit ahbap
The problem is simple, buddy
(İnsanlar istifa ettikçe)
(As people resign)
Aslında sorun basit ahbap
The problem is simple, buddy
(İnsanlar vicdanıyla düşününce)
(As people think with their conscience)
Aslında sorun basit ahbap
The problem is simple, buddy
(Birbirimizin psikolojisine etmedikçe)
(As long as we don't affect each other's psychology)
Aslında sorun basit ahbap
The problem is simple, buddy
(Nakaratları anladıkça)
(As long as we understand the refrains)
Ruhuma salmış nefretini
You've poured your hate into my soul
Enkazı gidermek yıllar sürer
It'll take years to clear the debris
Ama biz direniriz, elbet kazanırız
But we will resist, we will surely win
Önemsemeyi bilen azınlık oluruz
We'll be the minority who knows how to not care
Şarkılar söyler birbirimizi tanırız
We sing songs, we get to know each other
Kim gerçek, kim hayal açığa kavuşur
Who's real, who's a dream, it becomes clear
Zion, IO olur; sınırları kaldırır
Zion becomes IO; it removes the boundaries
Kalıntılar silinir, beklentiler gerçekleşir
The remnants disappear, expectations are fulfilled
Beklentiler gerçekleşir, beklentiler
Expectations are fulfilled, expectations
Buradayım be buradayım, buradayım
I'm here, I'm here, I'm here
Vallahi de billahi de
I swear by God, I swear by Allah
Ruhuma salmış nefretini
You've poured your hate into my soul






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.