Ozan birgül - Son Nebiye Son Mektup İlahiler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozan birgül - Son Nebiye Son Mektup İlahiler




Son Nebiye Son Mektup İlahiler
Последнее письмо последнему Пророку
Bir mektup aldım
Я получил письмо,
Ümmet perişan yazdım
Умма в беде, написал я.
Resulu'me gönderdim
Я отправил его моему Посланнику.
Son mektubu aldın
Ты получил моё последнее письмо?
Selam sana sevgili
Привет тебе, любовь моя,
Gel artık sensizim
Возвращайся, я без тебя ничто.
Yokluğuna dayanamam
Я не могу вынести твоё отсутствие.
Gel artık efendim
Возвращайся, мой господин.
Ümmet sensiz dayanmaz
Умма не справится без тебя,
Bu acıyı saklamaz
Она не может скрыть эту боль.
Bitmeyen sevda harcanmaz
Эта бесконечная любовь не может быть потрачена впустую.
Son mektubu aldın
Ты получил моё последнее письмо?
Selam sana sevgili
Привет тебе, любовь моя,
Gel artık sensizim
Возвращайся, я без тебя ничто.
Yokluğuna dayanamam
Я не могу вынести твоё отсутствие.
Gel artık efendim
Возвращайся, мой господин.





Writer(s): Ozan Birgul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.