Ozan Çolakoğlu feat. Tarkan - A & #351;k Gitti Bizden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozan Çolakoğlu feat. Tarkan - A & #351;k Gitti Bizden




A & #351;k Gitti Bizden
Love Has Gone from Us
Bana müsade hadi bye bye
Excuse me, honey, it's time to say bye-bye
Bundan böyle bizi mazi say
Let's see each other as a bygone from now on
Sanma ki içim buruk değil
Don't think that I'm not brokenhearted
E ayrılık bu, kime kolay?
After all, it's a breakup, who can handle it easily?
Nerde şimdi o
Where are they now,
İçimde uçuşan kelebekler
The butterflies that used to flutter in my heart?
Bende o duygulardan
I have none of those feelings
Hiç kalmadı eser
Left in me anymore
Biri sen, biri ben
One is you, the other is me,
İki damla yaş aktı gözlerimden,
Two drops of tears fell from my eyes.
Olmadı olduramadık
We couldn't make it,
Ve aşk gitti bizden
And love has gone from us.
Önce sen, sonra ben
First you, then me,
Kaydık yıldız gibi gökyüzünden
We slipped away like stars in the sky,
Bir türlü tutturamadık
We just couldn't hold on,
Ve aşk gitti bizden
And love has gone from us.
Tanıdık hikaye, malum
We all know this story too well,
Aşkı gurura feda ettik
We sacrificed our love for our pride.
Dönüşü yok ki bu sonun
There's no going back now,
Ayrı dünyalara düşüverdik
We're in different worlds now.
Bu bahçelerde bir zamanlar
In these gardens, once upon a time,
Renk renk çiçekler açardı
Flowers of all colors bloomed,
Ne yazık ki soldular
Unfortunately, they wilted.
Nasıl oldu da öyle bir anda
How did we become
Olduk birer yabancı
Complete strangers all of a sudden?
Ne yazık ki ayrıldı yollar.
It's a shame that our paths have diverged.





Writer(s): Tarkan Tevetoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.