Ozan Özdemir - Deveyi Düzde Gördüm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozan Özdemir - Deveyi Düzde Gördüm




Deveyi Düzde Gördüm
I Saw the Camel on the Plain
Deveyi düzde gördüm
I saw the camel on the plain
Sürmeyi gözde gördüm
I saw the kohl in the eye
Şükür olsun Mevla'ya
Thanks be to God
Seni bu güzde gördüm
I saw you this autumn
Deveyi düzde gördüm
I saw the camel on the plain
Sürmeyi gözde gördüm
I saw the kohl in the eye
Şükür olsun Mevla'ya
Thanks be to God
Seni bu güzde gördüm
I saw you this autumn
Di kız, gel, gel yanıma
Oh girl, come, come to me
Seni sara'm canıma
Let me wrap you in my arms
Seni görmezsem bugün
If I don't see you today
Kıyaram bu canıma
I will lay down my life
Di kız, gel, gel yanıma
Oh girl, come, come to me
Seni sara'm canıma
Let me wrap you in my arms
Seni görmezsem bugün
If I don't see you today
Kıyaram bu canıma
I will lay down my life
Deveyi düz öldürür
The camel will kill on the plain
Sürmeyi göz öldürür
The kohl will kill in the eye
Yiğidi kılıç kesmez
The sword will not cut a brave man
Bir acı söz öldürür
A bitter word will kill
Deveyi düz öldürür
The camel will kill on the plain
Sürmeyi göz öldürür
The kohl will kill in the eye
Yiğidi kılıç kesmez
The sword will not cut a brave man
Bir acı söz öldürür
A bitter word will kill
Di kız, gel, gel yanıma
Oh girl, come, come to me
Seni sara'm canıma
Let me wrap you in my arms
Seni görmezsem bugün
If I don't see you today
Kıyaram bu canıma
I will lay down my life
Di kız, gel, gel yanıma
Oh girl, come, come to me
Seni sara'm canıma
Let me wrap you in my arms
Seni görmezsem bugün
If I don't see you today
Kıyaram bu canıma
I will lay down my life
Vefasız yâr, ner'de kaldı sözlerin, sözlerin?
Unfaithful darling, where did your words go, your words?
Hoylarda dönecektin hani yâr, hani yâr
You were going to come back at the wedding, darling, darling
Dolup dolup boşalıyı gözlerim
My eyes are filling up and emptying
Sen ellerimden tutacaktın hani yâr, hani yâr
You were going to hold my hands, darling, darling
O dillerin, o sözlerin hani yâr, hani yâr, yâr yâr
Oh your words, your words, where are they, darling, darling, darling darling
Sen ellerimden tutacaktın hani yâr, hani yâr
You were going to hold my hands, darling, darling
O dillerin, o sözlerin hani yâr, hani yâr, yâr yâr
Oh your words, your words, where are they, darling, darling, darling darling





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.