Ozan Ünsal - Hep Gene Devletim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozan Ünsal - Hep Gene Devletim




Hep Gene Devletim
Всегда мое государство
Can devletim, babam, canan devletim
Государство мое, отец мой, возлюбленное государство мое,
Helal sana kanım, kemiğim, etim
Тебе дозволены моя кровь, кости и плоть.
Neslimi kurutmak mıdır niyetin
Разве твой замысел истребить мой род?
Devletten öksüzüz, devletten yetim
От государства я сирота, от государства я брошен.
Kim var imiş ise senin karşında
Кто бы ни стоял против тебя,
Ezdim dağlarında, ezdim çarşında
Я сокрушил в горах, я сокрушил на рынках.
Seni görmek için, asrın arşında
Чтобы увидеть тебя, на престоле вечности,
Devletten öksüzüz, devletten yetim
От государства я сирота, от государства я брошен.
Hep gene devletim, gene devletim
Всегда мое государство, опять мое государство.
Devletten öksüzüz, devletten yetim
От государства я сирота, от государства я брошен.
Hep gene devletim, gene devletim
Всегда мое государство, опять мое государство.
Ne damdan beriyiz, ne beri dardan
Мы ни с крыши, ни с чердака,
Uğrunda geçmişiz yardan, didardan
Ради тебя отказались от любимых, от встреч.
El uzattın bize, katrandan kordan
Ты протянул нам руку из смолы и снега,
Devletten öksüzüz, devletten yetim
От государства я сирота, от государства я брошен.
Biz üveyiz peki, öz kim olacak
Мы приемные, а кто же родной?
Türk oğlu, yerini kimler alacak
Сын турка, кто займет его место?
Kim uğrunda vurulacak, vuracak
Кто ради тебя будет бить и будет бит?
Devletten öksüzüz, devletten yetim
От государства я сирота, от государства я брошен.
Hep gene devletim, gene devletim
Всегда мое государство, опять мое государство.
Devletten öksüzüz, devletten yetim
От государства я сирота, от государства я брошен.
Hep gene devletim, gene devletim
Всегда мое государство, опять мое государство.
Temel biziz, tuğla biziz, çatı biz
Мы фундамент, мы кирпич, мы крыша,
Doğu biziz, kuzey biziz, batı biz
Мы восток, мы север, мы запад,
Şu devletin üvey tek evladı biz
Мы единственный приемный ребенок этого государства,
Devletten öksüzüz, devletten yetim
От государства я сирота, от государства я брошен.
Bozkurt ordusunun şehidini say
Сосчитай павших воинов армии Серых Волков,
Deseler Nükredit, onlar bir tugay
Если бы сказали "Вперед!", они стали бы целой бригадой.
Sallanır saltanat, sarsılır saray
Пошатнется правление, задрожит дворец,
Devletten öksüzüz, devletten yetim
От государства я сирота, от государства я брошен.
Artık yetti artık var bir niyetim
Довольно, хватит, у меня есть намерение.
Devletten öksüzüz, devletten yetim
От государства я сирота, от государства я брошен.
Artık yetti artık var bir niyetim
Довольно, хватит, у меня есть намерение.





Writer(s): ünsal Demirbaş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.