Paroles et traduction Ozan Ünsal - Hep Gene Devletim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hep Gene Devletim
Всегда мое государство
Can
devletim,
babam,
canan
devletim
Государство
мое,
отец
мой,
возлюбленное
государство
мое,
Helal
sana
kanım,
kemiğim,
etim
Тебе
дозволены
моя
кровь,
кости
и
плоть.
Neslimi
kurutmak
mıdır
niyetin
Разве
твой
замысел
— истребить
мой
род?
Devletten
öksüzüz,
devletten
yetim
От
государства
я
сирота,
от
государства
я
брошен.
Kim
var
imiş
ise
senin
karşında
Кто
бы
ни
стоял
против
тебя,
Ezdim
dağlarında,
ezdim
çarşında
Я
сокрушил
в
горах,
я
сокрушил
на
рынках.
Seni
görmek
için,
asrın
arşında
Чтобы
увидеть
тебя,
на
престоле
вечности,
Devletten
öksüzüz,
devletten
yetim
От
государства
я
сирота,
от
государства
я
брошен.
Hep
gene
devletim,
gene
devletim
Всегда
мое
государство,
опять
мое
государство.
Devletten
öksüzüz,
devletten
yetim
От
государства
я
сирота,
от
государства
я
брошен.
Hep
gene
devletim,
gene
devletim
Всегда
мое
государство,
опять
мое
государство.
Ne
damdan
beriyiz,
ne
beri
dardan
Мы
ни
с
крыши,
ни
с
чердака,
Uğrunda
geçmişiz
yardan,
didardan
Ради
тебя
отказались
от
любимых,
от
встреч.
El
uzattın
bize,
katrandan
kordan
Ты
протянул
нам
руку
из
смолы
и
снега,
Devletten
öksüzüz,
devletten
yetim
От
государства
я
сирота,
от
государства
я
брошен.
Biz
üveyiz
peki,
öz
kim
olacak
Мы
приемные,
а
кто
же
родной?
Türk
oğlu,
yerini
kimler
alacak
Сын
турка,
кто
займет
его
место?
Kim
uğrunda
vurulacak,
vuracak
Кто
ради
тебя
будет
бить
и
будет
бит?
Devletten
öksüzüz,
devletten
yetim
От
государства
я
сирота,
от
государства
я
брошен.
Hep
gene
devletim,
gene
devletim
Всегда
мое
государство,
опять
мое
государство.
Devletten
öksüzüz,
devletten
yetim
От
государства
я
сирота,
от
государства
я
брошен.
Hep
gene
devletim,
gene
devletim
Всегда
мое
государство,
опять
мое
государство.
Temel
biziz,
tuğla
biziz,
çatı
biz
Мы
— фундамент,
мы
— кирпич,
мы
— крыша,
Doğu
biziz,
kuzey
biziz,
batı
biz
Мы
— восток,
мы
— север,
мы
— запад,
Şu
devletin
üvey
tek
evladı
biz
Мы
— единственный
приемный
ребенок
этого
государства,
Devletten
öksüzüz,
devletten
yetim
От
государства
я
сирота,
от
государства
я
брошен.
Bozkurt
ordusunun
şehidini
say
Сосчитай
павших
воинов
армии
Серых
Волков,
Deseler
Nükredit,
onlar
bir
tugay
Если
бы
сказали
"Вперед!",
они
стали
бы
целой
бригадой.
Sallanır
saltanat,
sarsılır
saray
Пошатнется
правление,
задрожит
дворец,
Devletten
öksüzüz,
devletten
yetim
От
государства
я
сирота,
от
государства
я
брошен.
Artık
yetti
artık
var
bir
niyetim
Довольно,
хватит,
у
меня
есть
намерение.
Devletten
öksüzüz,
devletten
yetim
От
государства
я
сирота,
от
государства
я
брошен.
Artık
yetti
artık
var
bir
niyetim
Довольно,
хватит,
у
меня
есть
намерение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ünsal Demirbaş
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.