Ozan - Canıma Yetti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozan - Canıma Yetti




Canıma Yetti
I'm Fed Up
Olmadi denedim olmadi
I tried, but it didn't work
Bitmedi isteğin gözün hiç doymadi
Your demands are endless, you're never satisfied
Sonunda kalmadi bende aşk bitti
Finally, I've had enough, I'm out of love
Kaprisin sitemin hasretin
Your whims, your complaints, your yearnings
Kiralik sözlerin yalanci şevkatin
Your rented words, your false affection
Bana hiç uymadi canima yetti
They don't suit me at all, I'm fed up
Olmadi denedim olmadi
I tried, but it didn't work
Bitmedi istegin gözün hiç doymadi
Your demands are endless, you're never satisfied
Sonunda kalmadi bende ask bitti
Finally, I've had enough, I'm out of love
Kaprisin sitemin hasretin
Your whims, your complaints, your yearnings
Kiralik sözlerin yalanci sevkatin
Your rented words, your false affection
Bana hiç uymadi canima yetti
They don't suit me at all, I'm fed up
Yüreğim savaş sonrasi ağir yarali beni hiç anlamadin
My heart is severely wounded, a casualty of war, but you never understood
Bana sen bir kez bile annem gibi yürekten ağlamadin
You never cried for me, not even once, like a mother would
Daha ne söyleyeyim ki yaktin beni bitirdin yağmaladin
What more can I say? You burned me, destroyed me, pillaged me
Yüregim savş sonrasi ağir yarali beni hiç anlamadin
My heart is severely wounded, a casualty of war, but you never understood
Bana sen bir kez bile annem gibi yürekten ağlamadin
You never cried for me, not even once, like a mother would
Daha ne söyleyeyim ki yaktin beni bitirdin yağmaladin
What more can I say? You burned me, destroyed me, pillaged me
Olmadi denedim olmadi
I tried, but it didn't work
Bitmedi isteğin gözün hiç doymadi
Your demands are endless, you're never satisfied
Sonunda kalmadi bende aşk bitti
Finally, I've had enough, I'm out of love
Kaprisin sitemin hasretin
Your whims, your complaints, your yearnings
Kiralik sözlerin yalanci şevkatin
Your rented words, your false affection
Bana hiç uymadi canima yetti
They don't suit me at all, I'm fed up
Bebeğim demiştim sana bak yana yana
Baby, I told you, look side by side
Sen hiç oralı olmadın kaderim sendin oysa
You didn't pay attention, you were my destiny
Ama verdiğin bir tek sözü tutmadın
But you didn't keep a single promise you made
Beni sen saf sandın
Did you think I was naive?
O numaraların hiç birini de yutmadım
I didn't buy any of your tricks
Bebeğim demiştim sana bak yana yana
Baby, I told you, look side by side
Sen hiç oralı olmadın kaderim sendin oysa
You didn't pay attention, you were my destiny
Ama verdiğin bir tek sözü tutmadın
But you didn't keep a single promise you made
Beni sen saf sandın
Did you think I was naive?
O numaraların hiç birini de yutmadım
I didn't buy any of your tricks
Olmadi denedim olmadi
I tried, but it didn't work
Bitmedi isteğin gözün hiç doymadi
Your demands are endless, you're never satisfied
Sonunda kalmadi bende aşk bitti
Finally, I've had enough, I'm out of love
Kaprisin sitemin hasretin
Your whims, your complaints, your yearnings
Kiralik sözlerin yalanci şevkatin
Your rented words, your false affection
Bana hiç uymadi canima yetti
They don't suit me at all, I'm fed up
Olmadi denedim olmadi
I tried, but it didn't work
Bitmedi istegin gözün hiç doymadi
Your demands are endless, you're never satisfied
Sonunda kalmadi bende aşk bitti
Finally, I've had enough, I'm out of love
Kaprisin sitemin hasretin
Your whims, your complaints, your yearnings
Kiralik sözlerin yalanci şevkatin
Your rented words, your false affection
Bana hiç uymadi canima yetti
They don't suit me at all, I'm fed up





Writer(s): Murat Güneş, Ozan Koçer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.