Paroles et traduction Ozan - Canıma Yetti
Olmadi
denedim
olmadi
Не
было,
не
пробовал,
не
пытался.
Bitmedi
isteğin
gözün
hiç
doymadi
Ты
не
закончил,
твое
желание
никогда
не
было
насыщено.
Sonunda
kalmadi
bende
aşk
bitti
Наконец-то
не
осталось,
у
меня
кончилась
любовь
Kaprisin
sitemin
hasretin
Твоя
капризность,
твоя
жажда
моего
сайта.
Kiralik
sözlerin
yalanci
şevkatin
Твои
арендованные
слова,
твой
лживый
энтузиазм
Bana
hiç
uymadi
canima
yetti
Он
никогда
не
подходил
мне,
мне
было
достаточно
Olmadi
denedim
olmadi
Не
было,
не
пробовал,
не
пытался.
Bitmedi
istegin
gözün
hiç
doymadi
Это
еще
не
конец,
твой
глаз
никогда
не
был
насыщен.
Sonunda
kalmadi
bende
ask
bitti
Наконец-то
не
осталось,
у
меня
закончилась
любовь
Kaprisin
sitemin
hasretin
Твоя
капризность,
твоя
жажда
моего
сайта.
Kiralik
sözlerin
yalanci
sevkatin
Твои
арендованные
слова
- твой
лжец.
Bana
hiç
uymadi
canima
yetti
Он
никогда
не
подходил
мне,
мне
было
достаточно
Yüreğim
savaş
sonrasi
ağir
yarali
beni
hiç
anlamadin
Мое
сердце
сильно
ранено
после
войны,
ты
меня
никогда
не
понимал
Bana
sen
bir
kez
bile
annem
gibi
yürekten
ağlamadin
Ты
ни
разу
не
плакала
на
меня
от
всего
сердца,
как
моя
мать
Daha
ne
söyleyeyim
ki
yaktin
beni
bitirdin
yağmaladin
Что
еще
мне
сказать,
ты
сжег
меня,
прикончил,
разграбил
Yüregim
savş
sonrasi
ağir
yarali
beni
hiç
anlamadin
Ты
никогда
меня
не
понимал,
когда
мое
сердце
сильно
пострадало
Bana
sen
bir
kez
bile
annem
gibi
yürekten
ağlamadin
Ты
ни
разу
не
плакала
на
меня
от
всего
сердца,
как
моя
мать
Daha
ne
söyleyeyim
ki
yaktin
beni
bitirdin
yağmaladin
Что
еще
мне
сказать,
ты
сжег
меня,
прикончил,
разграбил
Olmadi
denedim
olmadi
Не
было,
не
пробовал,
не
пытался.
Bitmedi
isteğin
gözün
hiç
doymadi
Ты
не
закончил,
твое
желание
никогда
не
было
насыщено.
Sonunda
kalmadi
bende
aşk
bitti
Наконец-то
не
осталось,
у
меня
кончилась
любовь
Kaprisin
sitemin
hasretin
Твоя
капризность,
твоя
жажда
моего
сайта.
Kiralik
sözlerin
yalanci
şevkatin
Твои
арендованные
слова,
твой
лживый
энтузиазм
Bana
hiç
uymadi
canima
yetti
Он
никогда
не
подходил
мне,
мне
было
достаточно
Bebeğim
demiştim
sana
bak
yana
yana
Я
же
говорил
тебе,
детка,
смотри
бок
о
бок
Sen
hiç
oralı
olmadın
kaderim
sendin
oysa
Ты
никогда
не
был
оттуда,
тогда
как
ты
была
моей
судьбой
Ama
verdiğin
bir
tek
sözü
tutmadın
Но
ты
не
сдержал
ни
одного
обещания
Beni
sen
saf
mı
sandın
Ты
считаешь
меня
наивным?
O
numaraların
hiç
birini
de
yutmadım
И
я
не
проглотил
ни
одного
из
этих
трюков
Bebeğim
demiştim
sana
bak
yana
yana
Я
же
говорил
тебе,
детка,
смотри
бок
о
бок
Sen
hiç
oralı
olmadın
kaderim
sendin
oysa
Ты
никогда
не
был
оттуда,
тогда
как
ты
была
моей
судьбой
Ama
verdiğin
bir
tek
sözü
tutmadın
Но
ты
не
сдержал
ни
одного
обещания
Beni
sen
saf
mı
sandın
Ты
считаешь
меня
наивным?
O
numaraların
hiç
birini
de
yutmadım
И
я
не
проглотил
ни
одного
из
этих
трюков
Olmadi
denedim
olmadi
Не
было,
не
пробовал,
не
пытался.
Bitmedi
isteğin
gözün
hiç
doymadi
Ты
не
закончил,
твое
желание
никогда
не
было
насыщено.
Sonunda
kalmadi
bende
aşk
bitti
Наконец-то
не
осталось,
у
меня
кончилась
любовь
Kaprisin
sitemin
hasretin
Твоя
капризность,
твоя
жажда
моего
сайта.
Kiralik
sözlerin
yalanci
şevkatin
Твои
арендованные
слова,
твой
лживый
энтузиазм
Bana
hiç
uymadi
canima
yetti
Он
никогда
не
подходил
мне,
мне
было
достаточно
Olmadi
denedim
olmadi
Не
было,
не
пробовал,
не
пытался.
Bitmedi
istegin
gözün
hiç
doymadi
Это
еще
не
конец,
твой
глаз
никогда
не
был
насыщен.
Sonunda
kalmadi
bende
aşk
bitti
Наконец-то
не
осталось,
у
меня
кончилась
любовь
Kaprisin
sitemin
hasretin
Твоя
капризность,
твоя
жажда
моего
сайта.
Kiralik
sözlerin
yalanci
şevkatin
Твои
арендованные
слова,
твой
лживый
энтузиазм
Bana
hiç
uymadi
canima
yetti
Он
никогда
не
подходил
мне,
мне
было
достаточно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murat Güneş, Ozan Koçer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.