Ozan - Eski Sevgilim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozan - Eski Sevgilim




Eski Sevgilim
Бывшая моя
Neden yüzüme bakamıyosun?
Почему ты не можешь смотреть мне в глаза?
Yine ne saklıyorsun?
Что ты снова скрываешь?
İnan bir tek sende gizli kalmayacak.
Поверь, только от тебя это не утаить.
İnsaf, canımı yakıyorsun
Пощади, ты причиняешь мне боль.
Neyine yapıyorsun
Зачем ты это делаешь?
Durdur intikamım ikimizide yakacak.
Остановись, моя месть сожжет нас обоих.
Saygımdan, sevgimden biraz değer verdiysem
Если из уважения, из любви я дал тебе хоть немного ценности,
Yaşadıysam bir sebebi var bir son bahar ömrümden
Если я прожил это, значит, была на то причина, одна поздняя осень моей жизни.
Saygımdan, sevgimden biraz değer verdiysem
Если из уважения, из любви я дал тебе хоть немного ценности,
Yaşadıysam bir sebebi var bir son bahar ömrümden
Если я прожил это, значит, была на то причина, одна поздняя осень моей жизни.
Kim olursan ol senin adın eski sevgilim kalacak
Кто бы ты ни стала, ты так и останешься моей бывшей.
Kalbine sor beni, sor hadi yarın geç olacak
Спроси свое сердце обо мне, спроси, завтра будет поздно.
Sebepler bul bana, yalanlar kur hadi alçak
Найди для меня причины, соври, ну же, подлая.
Önce kendini affet, ben seni affettim
Сначала прости себя, я тебя простил.
Kim olursan ol senin adın eski sevgilim kalacak
Кто бы ты ни стала, ты так и останешься моей бывшей.
Kalbine sor beni, sor hadi yarın geç olacak
Спроси свое сердце обо мне, спроси, завтра будет поздно.
Sebepler bul bana, yalanlar kur hadi alçak
Найди для меня причины, соври, ну же, подлая.
Önce kendini affet, ben seni affettim
Сначала прости себя, я тебя простил.
Saygımdan, sevgimden biraz değer verdiysem
Если из уважения, из любви я дал тебе хоть немного ценности,
Yaşadıysam bir sebebi var bir son bahar ömrümden
Если я прожил это, значит, была на то причина, одна поздняя осень моей жизни.
Kim olursan ol senin adın eski sevgilim kalacak
Кто бы ты ни стала, ты так и останешься моей бывшей.
Kalbine sor beni, sor hadi yarın geç olacak
Спроси свое сердце обо мне, спроси, завтра будет поздно.
Sebepler bul bana, yalanlar kur hadi alçak
Найди для меня причины, соври, ну же, подлая.
Önce kendini affet, ben seni affettim
Сначала прости себя, я тебя простил.
Kim olursan ol senin adın eski sevgilim kalacak
Кто бы ты ни стала, ты так и останешься моей бывшей.
Kalbine sor beni, sor hadi yarın geç olacak
Спроси свое сердце обо мне, спроси, завтра будет поздно.
Sebepler bul bana, yalanlar kur hadi alçak
Найди для меня причины, соври, ну же, подлая.
Önce kendini affet, ben seni affettm
Сначала прости себя, я тебя простил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.