Ozan - Yolun Başındayım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozan - Yolun Başındayım




Daha yolun başındayım
Больше я в начале пути
En güzel yaşımdayım
Я в моем прекрасном возрасте
Ne yaşadığımı sorma sakın
Не спрашивай, через что я прошел
Her şeyin farkındayım
Все, что я знаю
Çok naz aşık usandırır
Он очень устает от любви
Az söz ilgi uyandırır
Мало слов вызывает интерес
Fazla söze gerek yok canım
Не нужно много говорить, дорогая.
Aşk iki taraflı yaşanır
Любовь бывает двусторонней
Yeminler etmiştim
Я давал клятвы
Bin kere dönmem diye
Чтобы я не возвращался тысячу раз
Şimdi ne oldu döndün yine mi deliye
Что теперь случилось, ты снова сошел с ума?
Hadi sana güle güle... Hadi sana güle güle
Давай я тебе до свидания... Давай я тебе до свидания
Gittiğin yol benden uzak yolun açık olsun
Пусть путь, по которому ты идешь, будет ясен от меня
Üzülürüm sanma bu da zamanla
Не думай, что мне будет грустно, и это со временем
Geçer haberin olsun
К твоему сведению, все пройдет.
Gittiğin yol benden uzak yolun açık olsun
Пусть путь, по которому ты идешь, будет ясен от меня
Üzülürüm sanma bu da zamanla
Не думай, что мне будет грустно, и это со временем
Geçer haberin olsun... Geçer haberin olsun
К твоему сведению, все пройдет... К твоему сведению, все пройдет.
Geçer haberin olsun... Geçer haberin olsun
К твоему сведению, все пройдет... К твоему сведению, все пройдет.
Daha yolun başındayım
Больше я в начале пути
En güzel yaşımdayım
Я в моем прекрасном возрасте
Ne yaşadığımı sorma sakın
Не спрашивай, через что я прошел
Her şeyin farkındayım
Все, что я знаю
Çok naz aşık usandırır
Он очень устает от любви
Az söz ilgi uyandırır
Мало слов вызывает интерес
Fazla söze gerek yok canım
Не нужно много говорить, дорогая.
Aşk iki taraflı yaşanır
Любовь бывает двусторонней
Yeminler etmiştim
Я давал клятвы
Bin kere dönmem diye
Чтобы я не возвращался тысячу раз
Şimdi ne oldu döndün yine mi deliye
Что теперь случилось, ты снова сошел с ума?
Hadi sana güle güle... Hadi sana güle güle
Давай я тебе до свидания... Давай я тебе до свидания
Gittiğin yol benden uzak yolun açık olsun
Пусть путь, по которому ты идешь, будет ясен от меня
Üzülürüm sanma bu da zamanla
Не думай, что мне будет грустно, и это со временем
Geçer haberin olsun
К твоему сведению, все пройдет.
Gittiğin yol benden uzak yolun açık olsun
Пусть путь, по которому ты идешь, будет ясен от меня
Üzülürüm sanma bu da zamanla
Не думай, что мне будет грустно, и это со временем
Geçer haberin olsun... Geçer haberin olsun
К твоему сведению, все пройдет... К твоему сведению, все пройдет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.