Ozark Henry - Rainbow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozark Henry - Rainbow




We used to look out for our rainbow
Раньше мы высматривали нашу радугу.
And we still are
И мы все еще здесь.
From the sideway of our very street
С обочины нашей самой улицы.
Before we ride
Прежде чем мы поедем верхом
Off towards the isle of things
По направлению к острову вещей.
A club for members only just for us
Клуб только для членов только для нас
To have a common goal
Иметь общую цель.
All of the night and all of the day
Всю ночь и весь день.
A matter of time is a matter of faith
Вопрос времени-это вопрос веры.
We used to look out for our rainbow
Мы привыкли заботиться о нашей радуге
You and me
Ты и я
We used to look out for our rainbow
Раньше мы высматривали здесь нашу радугу
Here
.
We used to look out for our rainbow
Раньше мы заботились о нашей радуге
Cause freaks we are
Потому что мы такие уроды
From the sideway of our very dream
Со стороны нашей самой мечты.
With lust for life
С жаждой жизни.
Picturing a life with wings
Представляю жизнь с крыльями.
As angels we would play the life we know
Как ангелы, мы играли бы в жизнь, которую знаем,
And share a common goal
и разделяли бы общую цель.
All of the night and all of the day
Всю ночь и весь день.
Awake for the tide, awaiting the wave
Просыпаюсь в ожидании прилива, в ожидании волны.
′Till our sleeplessness will crave
До тех пор, пока наша бессонница не утолит жажду.
We're gonna catch that wave
Мы поймаем эту волну.
We′re gonna travel trough the point break
Мы будем путешествовать через точку разрыва.
As if we float on air
Как будто мы плывем по воздуху.
'Till our sleeplessness will crave
До тех пор, пока наша бессонница не утолит жажду.
We're gonna catch that wave
Мы поймаем эту волну.
We′re gonna travel trough the point break
Мы будем путешествовать через точку разрыва.
As if we float on air
Как будто мы плывем по воздуху.
All of the night and all of the day
Всю ночь и весь день.
A matter of time is a matter of faith
Вопрос времени-это вопрос веры.
I still wait for our rainbow
Я все еще жду нашей радуги.
I wait for our rainbow
Я жду нашей радуги,
I still wait for our rainbow
я все еще жду нашей радуги.
I wait for our rainbow
Я жду нашей радуги,
′Till our sleeplessness will crave
пока наша бессонница не утолит жажду.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.