Ozark Henry - Seaside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozark Henry - Seaside




Seaside
Побережье
This seaside is our home, babe
Это побережье наш дом, милая,
Keeping us in pace
Оно помогает нам не отставать
With all that has a cool way
От всего, что так классно
Of handling our age
Справляется с нашим возрастом
In every way
Во всех смыслах
Knowing that this feeling will never change
Зная, что это чувство никогда не изменится
Knowing that this feeling will never change
Зная, что это чувство никогда не изменится
It′s changing me
Оно меняет меня
- Cool tide -
- Прохладный прилив -
This seaside is our home, babe
Это побережье наш дом, милая,
A shelter from a world
Убежище от мира,
That's harbouring a rough trade
Который укрывает жесткую торговлю
Of martyrs and of girls
Мучениками и девушками
In every way
Во всех смыслах
Knowing that this feeling will never change
Зная, что это чувство никогда не изменится
Knowing that this feeling will never change
Зная, что это чувство никогда не изменится
It′s changing me
Оно меняет меня
- Cool tide -
- Прохладный прилив -
Children's stories, little worries
Детские истории, маленькие заботы,
You bring home from work
Которые ты приносишь с работы,
To spend the night with all but hurry
Чтобы провести вечер без спешки
We take time to love in a better way
Мы находим время любить друг друга лучше
Goes a story, talk from the village
Так гласит история, разговоры из деревни,
All's been said and done
Все сказано и сделано
Wanting more than grace and glory
Желать большего, чем милость и слава,
Is shooting at the sun
Значит стрелять в солнце
This seaside is our home, babe
Это побережье наш дом, милая,
This seaside is our home, babe
Это побережье наш дом, милая,
Knowing that this feeling will never change
Зная, что это чувство никогда не изменится
Knowing that this feeling will never change
Зная, что это чувство никогда не изменится
It ′s changing me
Оно меняет меня
- Cool tide -
- Прохладный прилив -





Writer(s): Piet Goddaer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.