Paroles et traduction Ozark Henry - Tattoo
Weather′s
great
for
the
time
of
year
Погода
отличная
для
этого
времени
года.
And
i'm
glad
we
can
share
being
here
И
я
рад,
что
мы
можем
быть
вместе,
находясь
здесь.
I
tattoo
you,
you
tattoo
me
Я
татуирую
тебя,
ты
татуируешь
меня.
We
restore
our
souls
Мы
восстанавливаем
наши
души.
We
set
off
down
Мы
отправились
вниз.
As
summer
leads
the
way
Пока
лето
прокладывает
свой
путь
It
rushes
on
us
Оно
несется
на
нас.
It′s
more
than
a
game
Это
больше,
чем
игра.
I
tattoo
you,
you
tattoo
me
Я
татуирую
тебя,
ты
татуируешь
меня.
Interest
in
life
is
free
Интерес
к
жизни
свободен.
Bring
it
on,
bring
it
on
Давай
же,
давай
же!
Interest
in
life
is
free
Интерес
к
жизни
свободен.
Bring
it
on,
bring
it
on
Давай
же,
давай
же!
Interest
in
life
is
free
Интерес
к
жизни
свободен.
We
put
it
down
Мы
положили
его.
Every
single
curve
Каждая
кривая
...
And
every
move
that
rocks
us
through
this
И
каждое
движение,
которое
раскачивает
нас
через
это.
I
tattoo
you,
you
tattoo
me
Я
татуирую
тебя,
ты
татуируешь
меня.
We
restore
our
souls
Мы
восстанавливаем
наши
души.
We
set
off
down
Мы
отправились
вниз.
As
summer
leads
the
way
Пока
лето
прокладывает
свой
путь
It
rushes
on
us
Оно
несется
на
нас.
It's
more
than
a
game
Это
больше,
чем
игра.
I
tattoo
you,
you
tattoo
me
Я
татуирую
тебя,
ты
татуируешь
меня.
Interest
in
life
is
free
Интерес
к
жизни
свободен.
Bring
it
on,
bring
it
on
Давай
же,
давай
же!
Are
we
never
to
have
pleasure
Неужели
мы
никогда
не
получим
удовольствия
Never
ever
to
have
faith
Никогда
никогда
не
иметь
веры
Never
to
let
the
imagination
fulfil
itself
Никогда
не
позволять
воображению
осуществить
себя.
Whatever
it
takes?
Чего
бы
это
ни
стоило?
Are
we
never
to
have
leisure
Неужели
у
нас
никогда
не
будет
свободного
времени
Never
ever
to
feel
safe
Никогда
никогда
не
чувствовать
себя
в
безопасности
Never
to
let
the
imagination
fulfil
itself?
Никогда
не
позволять
воображению
осуществить
себя?
Interest
in
life
is
free
Интерес
к
жизни
свободен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piet Goddaer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.