Paroles et traduction Ozbi - Bu Gezegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
gezegen
yangın
bu
gezegen
This
planet
is
on
fire,
this
planet
Her
gün
beni
sorup
durma
bu
gece
gel
Don't
keep
asking
about
me
every
day,
come
tonight
Yansın
alevim
ol
Let
my
flame
burn,
be
my
flame
Durma
bu
gece
gel
Don't
stop,
come
tonight
Gel
gel
gel
Come
come
come
Gel
gel
gel
Come
come
come
Gel
gel
gel
Come
come
come
Beni
doldur
o
kadehe
öyle
uzaklara
dalma
Fill
me
up
in
that
glass,
don't
drift
so
far
away
Yanalım
düşelim
bu
geceye
o
dudağından
Let's
get
lost
in
this
night,
from
your
lips
Gel
hadi
kanıyorsun
hep
o
kadere
savaşaşırız
kötü
anılarla
Come
on,
you're
always
bleeding
from
that
fate,
we'll
fight
those
bad
memories
together
Yaşamak
delicesine
ahh
ne
güzel
o
inadınla
hep
Living
crazily,
ahh,
how
beautiful
your
stubbornness
is,
always
Bu
gezegene
yazıl
Write
it
on
this
planet
Uç
hadi
uçuyoruz
yıldızlar
arası
Fly,
we're
flying,
among
the
stars
Layn
söyle
söyle
nasıl?
Layn,
tell
me,
tell
me,
how?
Christopher
Nolan'a
ödendi
kaporası
Christopher
Nolan
got
his
deposit
Gel
gel
gel
yapıyoz
bi
fasıl
Come
come
come,
we're
making
a
show
Bu
Oz'un
arenası
This
is
Oz's
arena
Aşka
düşürür
rakılı
terası
The
raki
terrace
makes
you
fall
in
love
Çıkar
o
ruhunun
detaylı
haritası
Pull
out
the
detailed
map
of
your
soul
Kafalar
çorba
Heads
are
in
soup
Her
gün
boş
laf
yalancı
çok
var
Every
day,
empty
talk,
there
are
many
liars
Tekelci
Musta
Emmi
de
tuttu
ya
torba
Musta
Emmi,
the
monopolist,
also
grabbed
the
bag
Artık
bundan
gayrısı
hoppa
da
hoppa
Anything
beyond
that
is
now
hoppa,
hoppa
Çalkala
çalkala
Shake
it,
shake
it
Çakkıdı
çakkıdı
Chop
chop
Arabesk
La
La
Land
Arabesque
La
La
Land
Yaşıyor
bu
şarkımı
This
song
of
mine
is
living
Gerçeği
saklama
alırlar
aklını
They'll
take
your
mind,
hide
the
truth
Çok
süründük
evet
ama
kırdık
feleğin
çarkını
We've
suffered
a
lot,
yes,
but
we've
broken
the
wheel
of
fate
Bu
gece
gel
bu
gece
gel
Come
tonight,
come
tonight
Doldum
boğazım
yanar
My
throat
is
full,
it
burns
Sensiz
olmuyor
bu
gezegen
This
planet
can't
be
without
you
Bu
gezegen
yangın
bu
gezegen
This
planet
is
on
fire,
this
planet
Her
gün
beni
sorup
durma
bu
gece
gel
Don't
keep
asking
about
me
every
day,
come
tonight
Yansın
alevim
ol
Let
my
flame
burn,
be
my
flame
Durma
bu
gece
gel
Don't
stop,
come
tonight
Beni
doldur
o
kadehe
öyle
uzaklara
dalma
Fill
me
up
in
that
glass,
don't
drift
so
far
away
Yanalım
düşelim
bu
geceye
o
dudağından
Let's
get
lost
in
this
night,
from
your
lips
Gel
hadi
kanıyorsun
hep
o
kadere
savaşırız
kötü
anılarla
Come
on,
you're
always
bleeding
from
that
fate,
we'll
fight
those
bad
memories
together
Yaşamak
delicesine
ahh
ne
güzel
o
inadınla
hep
Living
crazily,
ahh,
how
beautiful
your
stubbornness
is,
always
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enver Muhamedi, Onur Dursun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.