Ozbi - Bu Gezegen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozbi - Bu Gezegen




Bu Gezegen
Эта планета
Bu gezegen yangın bu gezegen
Эта планета в огне, эта планета
Her gün beni sorup durma bu gece gel
Каждый день спрашиваешь обо мне, приходи сегодня ночью
Bu gece gel
Приходи сегодня ночью
Bu gece gel
Приходи сегодня ночью
Yansın alevim ol
Гори, будь моим пламенем
Durma bu gece gel
Не медли, приходи сегодня ночью
Gel gel gel
Иди, иди, иди
Gel gel gel
Иди, иди, иди
Gel gel gel
Иди, иди, иди
Bu gece gel
Приходи сегодня ночью
Beni doldur o kadehe öyle uzaklara dalma
Наполни меня этим бокалом, не уходи так далеко
Yanalım düşelim bu geceye o dudağından
Давай окунемся в эту ночь с твоих губ
Gel hadi kanıyorsun hep o kadere savaşaşırız kötü anılarla
Давай же, ты всегда истекаешь кровью по этой судьбе, мы боремся с плохими воспоминаниями
Yaşamak delicesine ahh ne güzel o inadınla hep
Жить безумно, ах, как же прекрасно твое упрямство
Bu gezegene yazıl
Впишись в эту планету
hadi uçuyoruz yıldızlar arası
Лети, давай, мы летим сквозь звезды
Layn söyle söyle nasıl?
Скажи, скажи, как?
Christopher Nolan'a ödendi kaporası
Кристоферу Нолану заплатили аванс
Gel gel gel yapıyoz bi fasıl
Давай, давай, давай, устроим переполох
Baba
Братан
Bu Oz'un arenası
Это арена Оза
Aşka düşürür rakılı terası
Его терраса с ракией влюбляет
Çıkar o ruhunun detaylı haritası
Достань подробную карту своей души
Kafalar çorba
Головы - каша
Her gün boş laf yalancı çok var
Каждый день пустые слова, много лжецов
Tekelci Musta Emmi de tuttu ya torba
Монополист дядя Муста тоже прибрал к рукам мешок
Artık bundan gayrısı hoppa da hoppa
Теперь все остальное - прыг-скок, прыг-скок
Layn
Линия
Çalkala çalkala
Тряси, тряси
Çakkıdı çakkıdı
Щелк, щелк
Arabesk La La Land
Арабский Ла Ла Ленд
Yaşıyor bu şarkımı
Живет моя песня
Gerçeği saklama alırlar aklını
Не скрывай правду, они заберут твой разум
Çok süründük evet ama kırdık feleğin çarkını
Мы много страдали, да, но мы сломали колесо фортуны
Bu gece gel bu gece gel
Приходи сегодня ночью, приходи сегодня ночью
Doldum boğazım yanar
Я полон, мое горло горит
Sensiz olmuyor bu gezegen
Без тебя эта планета невозможна
Bu gezegen yangın bu gezegen
Эта планета в огне, эта планета
Her gün beni sorup durma bu gece gel
Каждый день спрашиваешь обо мне, приходи сегодня ночью
Bu gece gel
Приходи сегодня ночью
Bu gece gel
Приходи сегодня ночью
Yansın alevim ol
Гори, будь моим пламенем
Durma bu gece gel
Не медли, приходи сегодня ночью
Beni doldur o kadehe öyle uzaklara dalma
Наполни меня этим бокалом, не уходи так далеко
Yanalım düşelim bu geceye o dudağından
Давай окунемся в эту ночь с твоих губ
Gel hadi kanıyorsun hep o kadere savaşırız kötü anılarla
Давай же, ты всегда истекаешь кровью по этой судьбе, мы боремся с плохими воспоминаниями
Yaşamak delicesine ahh ne güzel o inadınla hep
Жить безумно, ах, как же прекрасно твое упрямство





Writer(s): Enver Muhamedi, Onur Dursun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.