Ozbi feat. Frank Somay - Ölmezsem Ben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozbi feat. Frank Somay - Ölmezsem Ben




Ölmezsem Ben
Если я не умру
Görmezden gel
Не обращай внимания
Görmezden ge-el
Не обращай внима-ания
Kendini görmezden gel
На себя не обращай внимания
Görmezden ge-el
Не обращай внима-ания
Yenilgi kalmaz
Поражения не останется
Sessizlik susmaz
Тишина не умолкнет
Bi duyan olmaz
Никто не услышит
Kendini görmezden gel
На себя не обращай внимания
Yanında kim geldiyse (kim geldiyse)
Кто бы ни пришел рядом (кто бы ни пришел)
Sana kim söz verdiyse (söz verdiyse-e)
Кто бы тебе ни обещал (ни обещал-а-ал)
Görmezden gel
Не обращай внимания
Görmezden gel
Не обращай внимания
Vakitten kaçıyorken aklım
Мой разум бежит от времени
Bana kimler haklı
Кто прав передо мной
Hatırlatma sakın bana
Не напоминай мне, прошу
O kaybolan manzara farklı
Тот исчезнувший пейзаж другой
Hatırada kalsın o güzel günden ayrıl
Пусть останется в памяти, уйди от того прекрасного дня
Bilmiyorken artık neydi acı yada tatlı
Не зная больше, что было болью, а что сладостью
Görünmezdi dünün yüzü
Не видно было лица вчерашнего дня
Yarın haydi başka gönül gözün açılırken
Завтра, когда откроются другие глаза души
Birden kör oluyo aşkın
Вдруг слепнет любовь
Faydasızca verdiğin çabayla kaldın başbaşa
Остался один на один с напрасными усилиями
İçinden bi ses konuş der diğer yanın karmaşa
Внутренний голос говорит, другая сторона хаос
Ve kırgınlıkla harmanlanan mutluluğun
И счастье, смешанное с обидой
Kaygın olur
Станет твоей тревогой
Düşündürür boktan zamanları
Заставляет думать о дерьмовых временах
Bazen güldürür
Иногда смешит
Yalnız olmak istediğini hissetmezsin
Не чувствуешь, что хочешь быть один
Kaldığında yalnızlıkla başbaşa
Когда остаешься один на один с одиночеством
Alırsın hep başa
Всегда начинаешь сначала
Bugün de ölmezsem ben o zaman
Если я сегодня не умру, тогда
Kavuşmak üzere daha sıcak kokan bi memlekette
Встретимся в более теплой стране
Belki orda bakabiliriz gözgöze
Может быть, там мы сможем посмотреть друг другу в глаза
Ve belki konuşuruz gecelerce ihtiyaç duymadan söze
И, может быть, будем говорить ночами, не нуждаясь в словах
Ölmezsem ben
Если я не умру
Ölmezsem ben
Если я не умру
Bugün de ölmezsem ben
Если я сегодня не умру
Ruhum özgürlüğümden
От моей души, моей свободы
Değmezsem ben (değmezsem ben)
Если я не буду стоить (не буду стоить)
Gönüle değmezsem ben (değmezsem ben)
Если я не буду стоить твоего сердца (не буду стоить)
Aşkı sevmezsem ben
Если я не полюблю любовь
Koparım özgürlüğümden (özgürlüğümden)
Я оторвусь от своей свободы (от моей свободы)
Buluşuruz elbet
Мы обязательно встретимся
Bi tabu yıkılıyor seyret
Смотри, рушится табу
hadi gel bu vapurun simidi gevrek
Лети, давай, бублик этого парома хрустящий
Yaşarız kanadı kırılmış bi ülkeyle
Мы будем жить со сломанной страной
İyice aşka kavga etmiş gönüllere hasret
Тоскуем по сердцам, которые по-настоящему боролись за любовь
Bu kasvet
Эта тоска
Dokundukça geçer bi temas et
Проходит, когда прикасаешься, просто прикоснись
Sarıl sarıl korkma la bu değil boş ama sev
Обнимай, обнимай, не бойся, это не пусто, но люби
Beni unutma lan ara bi merak et
Не забывай меня, позвони, поинтересуйся
Unutmak bu gönüle bi felaket
Забыть это катастрофа для сердца
Hayal et
Представь
Bi memleket
Страну
Her şehirde içi dışı bir olan muhabbet
Где в каждом городе одинаковая любовь внутри и снаружи
Ölürsek bunun için
Если мы умрем за это
Ölmezsek görüşürüz elbet
Если не умрем, то обязательно увидимся
Bi hırka giydik aşık demiş adım elamet
Надел кардиган, влюбленный, сказал, что мое имя знак
Devam et en sevdiğin etse bile ihanet
Продолжай, даже если самый любимый человек предаст
Küsse dahi gönüldeki feraset
Даже если сердце обижено, проницательность
Bi aşk cesaret kokan bi akla emanet
Любовь доверена разуму, пахнущему смелостью
Bi kavga bulutlarına yıldırımla ediyoz ihanet
Мы изменяем грозовым облакам молнией
Ve her gece
И каждую ночь
Kadehim ufku selamlar
Мой бокал приветствует горизонт
Bi kuş öper gider bu yaramdan
Птица целует и улетает от моей раны
Döner durur binlerce palavra
Вращаются тысячи лжи
Bazen derim lan ne isterler sigaramdan
Иногда я говорю: "Что они хотят от моей сигареты?"
Her şeye rağmen sevmezsem ben
Несмотря ни на что, если я не полюблю
Ben olmam bi gönüle değmezsem ben
Я не буду собой, если не буду стоить твоего сердца
Hayatı anlayıp gülmezsem ben
Если я не пойму жизнь и не улыбнусь
Bi ufkun uğruna
Ради горизонта
(Ölmezsem beeeeeen)
(Если я не умру-у-у)
Ölmezsem ben
Если я не умру
Ölmezsem ben
Если я не умру
Ölmezsem ben (ölmezsem ben)
Если я не умру (если я не умру)
Ruhum özgürlüğümden (Ölmezsem ben)
От моей души, моей свободы (Если я не умру)
(Değmezsem beeen)
(Если я не буду стоить-ь)
Değmezsem ben
Если я не буду стоить
Gönüle değmezsem ben (değmezsem ben)
Если я не буду стоить твоего сердца (если я не буду стоить)
Aşkı sevmezsem ben
Если я не полюблю любовь
Koparım özgürlüğümden (ölmezsem ben)
Я оторвусь от своей свободы (если я не умру)
Görmezden gel
Не обращай внимания
Görmezden ge-el (olmaz)
Не обращай внима-ания (нельзя)
Kendini görmezden gel
На себя не обращай внимания
Görmezden ge-el (olmaz)
Не обращай внима-ания (нельзя)
Yenilgi kalmaz
Поражения не останется
Sessizlik susmaz
Тишина не умолкнет
Bi duyan olmaz
Никто не услышит
Kendini görmezden gel
На себя не обращай внимания
Yanında kim geldiyse (kim geldiyse)
Кто бы ни пришел рядом (кто бы ни пришел)
Sana kim söz verdiyse (söz verdiyse-e)
Кто бы тебе ни обещал (ни обещал-а-ал)
Görmezden gel
Не обращай внимания
Görmezden gel
Не обращай внимания
Hepsi bi yerde
Все в одном месте
Sen bi yerde
Ты в одном месте





Writer(s): Faruk Somay, Onur Dursun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.