Paroles et traduction Ozbi feat. Gülce Duru - Babildeki Bahçe (Live)
Babildeki Bahçe (Live)
A garden in Babylon (Live)
Mavideki
ümidim
sensin
You
are
my
hope
in
the
blue
Bir
vapur
gezmesinde
simidim
sen
You
are
my
bagel
on
a
ferry
trip
Mavideki
ümidim
sensin
You
are
my
hope
in
the
blue
Bir
vapur
gezmesinde
simidim
sen
You
are
my
bagel
on
a
ferry
trip
Yol
beni
tüketmeden
gel
Come
before
the
road
consumes
me
Yol
beni
tüketmeden
Before
the
road
consumes
me
Zaman
beni
kul
etmeden
gel
Come
before
time
enslaves
me
Hayat
beni
kul
etmeden
Before
life
enslaves
me
Seninleysem
benimle
gel
If
I
am
with
you,
come
with
me
Bırak
tüm
dünya
yansın
benimle
öl
Let
the
whole
world
burn,
die
with
me
Can
evindeysem
eğilmeden
If
I
am
in
the
house
of
my
soul,
unbowed
E
benle
yan
o
zaman
benimle
sön
Then
burn
with
me,
then
fade
with
me
O
sahildeki
ayıbım
sendin
You
were
my
shame
on
that
beach
Bir
vapur
kalktı
o
gün
yüreğimden
A
ferry
departed
that
day
from
my
heart
Babildeki
o
bahçe
sendin
You
were
that
garden
in
Babylon
Bir
bulut
yaratmıştın
nefesimden
You
had
created
a
cloud
from
my
breath
Mahirdeki
gülüşüm
sendin
You
were
my
smile
in
Mahir
Bir
umut
uçtu
o
gün
kafesimden
A
hope
flew
that
day
from
my
cage
Bir
şairdeki
kalemim
sendin
You
were
my
pen
in
a
poet
Bir
şiir
yazdık
o
gün
kederimden
We
wrote
a
poem
that
day
from
my
sorrow
Yalan
hayat
zaman
akar
Time
flows,
a
lying
life
Yıllanan
şarap
içilmeyince
küf
tutar
Vintage
wine
gathers
mold
if
not
drunk
Bayat
hayal
zaman
kokar
A
stale
dream
smells
of
time
Karyolanın
altında
yetişmez
çınar
A
plane
tree
will
not
grow
under
a
bed
Sabahtan
bi
rüzgar
A
wind
from
the
morning
Değer
değer
içimde
yas
tutar
Is
mourning
inside
me,
deeply
Her
sabahtan
bir
rüzgar
değer
değer
içimde...
A
wind
from
each
morning
deeply
mourns
inside
me...
Aşkın
cehennem
gülüm,
cennetten
değil
Your
love,
my
rose,
is
hell,
not
from
heaven
Aklım
sefiller
gibi
dönmekten
deli
My
mind,
like
the
wretched,
is
mad
from
spinning
Bu
ben,
ben
değil,
yaşarken
seni
This
is
not
me,
not
me,
living
you
Benim
zehirden
gülüm,
kanar
bak
elim
My
rose
of
poison,
see
how
my
hand
bleeds
Aşkın
cehennem
gülüm,
cennetten
değil
Your
love,
my
rose,
is
hell,
not
from
heaven
Aklım
sefiller
gibi
dönmekten
deli
My
mind,
like
the
wretched,
is
mad
from
spinning
Bu
ben,
ben
değil,
yaşarken
seni
This
is
not
me,
not
me,
living
you
Benim
zehirden
gülüm,
kanar
bak
elim
My
rose
of
poison,
see
how
my
hand
bleeds
O
mavideki
ümidim
sensin
You
are
my
hope
in
that
blue
Bir
vapur
gezmesinde
simidim
sen
You
are
my
bagel
on
a
ferry
trip
Mazideki
kalemim
sensin
You
are
my
pen
in
the
past
Bir
hayal
gezmesinde
şiirim
sen
You
are
my
poem
on
an
imagination
trip
O
mavideki
ümidim
sensin
You
are
my
hope
in
that
blue
Bir
vapur
gezmesinde
simidim
sen...
You
are
my
bagel
on
a
ferry
trip...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozbi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.