Paroles et traduction Ozbi feat. Gülce Duru - Hatam Yoktu - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatam Yoktu - Live
Нет Моей Вины - Live
Başka
yerden
eser
ilk
bahar
Весна
веет
с
другой
стороны
Kafamı
uzatırım
acep
değer
mi
bir
defa
diye
Высовываю
голову,
думаю,
а
стоит
ли
игра
свеч?
Belki
gelir
değer
bahçeme
açar
çiçek
Может,
придёт,
коснётся
моего
сада,
расцветёт
цветок
Konar
böcek
hayal
nice
iç
güveysinden
hâllice
Сядет
жучок,
мечта,
словно
я
в
плену
своих
фантазий
Adını
sordum
dün
gece
Спросил
твоё
имя
прошлой
ночью
Adres
aldım
bu
kavgadan
Получил
адрес
этой
ссоры
Hatam
yoktu
yanlış
kaldım
hep
Нет
моей
вины,
я
всегда
оставался
не
у
дел
Hatam
yoktu
yalnız
kaldım
Нет
моей
вины,
я
остался
один
Hatam
yoktu
yanlış
kaldım
hep
Нет
моей
вины,
я
всегда
оставался
не
у
дел
Hatam
yoktu
yalnız
kaldım
(o-o-of
of)
Нет
моей
вины,
я
остался
один
(о-о-ох)
Yiten
sevdalar
gibiyim
Я
как
угасшая
любовь
Bomboş
mezarın
dibiyim
Я
дно
пустой
могилы
Evet
ben
yalnız
biriyim
Да,
я
одинокий
человек
Ölü
ruhun
kiriyim
Я
грязь
мёртвой
души
Kör
deli
gönlün
diliyim
Я
язык
слепого
безумного
сердца
Çömlekçinin
kiliyim
Я
глина
гончара
Konuş
yaşıyor
muyum
biliyim
(Hakkım)
Скажи,
жив
ли
я,
чтобы
я
знал
(Моё
право)
Savaşırken
değişir
mi
insan?
Меняется
ли
человек
во
время
битвы?
Kimi
uçsa
dahi
kahraman
olmaz
Кто-то,
даже
взлетев,
не
становится
героем
Sevişirken
yanılır
mı
insan?
Ошибается
ли
человек,
когда
любит?
Kimi
bitse
der
de
yataktan
kalkmaz
Кто-то
говорит,
что
всё
кончено,
но
не
встаёт
с
постели
Uyanırken
konusuz
bi′
insan?
Безмолвен
ли
человек,
когда
просыпается?
Gece
ner'de
kalmış
hatırlamaz
Не
помнит,
где
провёл
ночь
Dağılırken
yenilir
mi
insan?
Можно
ли
победить
человека,
когда
он
сломлен?
Kimi
düşse
dahi
hiç
kırılmaz
Кто-то,
даже
упав,
не
ломается
Ah
şu
yanlışlar
Ах,
эти
ошибки
Ah
şu
doğrular
Ах,
эти
истины
Severken
koparmış
yaşamdan
(Yaşamdan)
Любя,
оторвался
от
жизни
(От
жизни)
Ah
şu
yanlışlar
Ах,
эти
ошибки
Ah
şu
doğrular
Ах,
эти
истины
Severken
koparmış
yaşamdan
Любя,
оторвался
от
жизни
Hatam
yoktu
yanlış
kaldım
hep
Нет
моей
вины,
я
всегда
оставался
не
у
дел
Hatam
yoktu
yalnız
kaldım
Нет
моей
вины,
я
остался
один
Hatam
yoktu
yanlış
kaldım
hep
Нет
моей
вины,
я
всегда
оставался
не
у
дел
Hatam
yoktu
yalnız
kaldım
Нет
моей
вины,
я
остался
один
Hatam
yoktu
yanlış
kaldım
hep
Нет
моей
вины,
я
всегда
оставался
не
у
дел
Hatam
yoktu
yalnız
kaldım
Нет
моей
вины,
я
остался
один
Hatam
yoktu
(yok)
Нет
моей
вины
(нет)
Yanlış
kaldım
hep
yoktu
Я
всегда
оставался
не
у
дел,
не
было
вины
Yiten
sevdalar
gibiyim
Я
как
угасшая
любовь
Bomboş
mezarın
dibiyim
Я
дно
пустой
могилы
Evet
ben
yalnız
biriyim
Да,
я
одинокий
человек
Ölü
ruhun
kiriyim
Я
грязь
мёртвой
души
Kör
deli
gönlün
diliyim
Я
язык
слепого
безумного
сердца
Çömlekçinin
kiliyim
Я
глина
гончара
Konuş
yaşıyor
muyum
biliyim
(Hakkım)
Скажи,
жив
ли
я,
чтобы
я
знал
(Моё
право)
Yiten
sevdalar
gibiyim
Я
как
угасшая
любовь
Bomboş
mezarın
dibiyim
Я
дно
пустой
могилы
Evet
ben
yalnız
biriyim
Да,
я
одинокий
человек
Ölü
ruhun
kiriyim
Я
грязь
мёртвой
души
Kör
deli
gönlün
diliyim
Я
язык
слепого
безумного
сердца
Çömlekçinin
kiliyim
Я
глина
гончара
Konuş
yaşıyor
muyum
biliyim
(Hakkım)
Скажи,
жив
ли
я,
чтобы
я
знал
(Моё
право)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.