Ozbi feat. Gülce Duru - Kahıra Eyvallah (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozbi feat. Gülce Duru - Kahıra Eyvallah (Live)




Kahıra Eyvallah (Live)
Cairo is Sorry (Live)
Geceye bulut bırak uçsun gökyüzü
Let clouds take over the night and fly to the sky
Hep şehirim söyler son sözü
My city always has the last word
Yıkıntıların arasına ilişir lüks
Luxury lingers among the ruins
Bense gönülsüzüm yine
But I am reluctant once more
Bi′ avuç hata, bi' avuç onur
A handful of mistakes, a handful of honor
Bi′ avuç azap, bi' avuç hasat
A handful of torment, a handful of harvest
Yeni bi' hesap
A new account
Sanki bi′ küsurat gibi
Like some odd penny
Nasıldır halim
How's my condition?
"Yaralı mavi?" diye sor
"Is it wounded or blue?" you ask
"Yok sadece hayata mahir"
"No, just adept at life"
Çünkü çalındı bi′ zahir
Because something apparent was stolen
Sessizliği bile yedi zalim
Even the silence was eaten by the tyrants
Lan körlüğü sevdi ya cahil
Ignorance loves blindness, doesn't it?
Ondan beri sustu bi' mazi
Since then, a past has fallen silent
Kelimeye küstü mecalim
My power has given up on words
Bu kırılmışlığın vebali
The responsibility of this brokenness
Beni anladı ki bu ahali
Do these people understand me?
Hayalleri dövdü hep ahir
The end always beats dreams
Mahalim geceye gülümser ve küf tutar yıldızlar
My neighborhood smiles at night and the stars grow mold
Sabaha yalan döner bana
It becomes a lie for me by morning
Bi′ nefes ağır gelir yürek
A breath gets heavy in my heart
Karayı çalar durur zaman
Time keeps stealing the darkness
Yine de dalar gözüm sana
Yet my eyes still turn to you
Kahıra eyvallah
Cairo is sorry
Sızıma eyvallah
My pain is sorry
Azıma eyvallah
My words are sorry
Eyvallah
Sorry
Bi' gece ölüm değer cana
One night death is worth living
Bi′ güneş ağır gelir felek
One sun is heavy on the sky
Denize küser durur bahar
The sea keeps getting mad at spring
Yine de dalar gözüm sana
Yet my eyes still turn to you
Kahıra eyvallah
Cairo is sorry
Sızıma eyvallah
My pain is sorry
Azıma eyvallah
My words are sorry
Eyvallah
Sorry
Bir gün "Olduğun gibi görün" diye
If one day you hear the sound of a journey saying
Bi' yolculuk sesi duyarsan
"Look just as you are"
Dön bi′ bak bana
Turn and look at me
Göz göze kalalım
Let's make eye contact
Ve günler
And the days
Doğduğun seni yaşar bugün
Today, you live as you are born
Baktığın resim uzak mı?
Is the picture you're looking at distant?
Korkular gelir ve yokluğun susmaz
Fears come, and your absence doesn't keep quiet
Haydi bi'şey söyle
Come on, say something
Geçer ömür böyle, bu gözyaşı teninde yanlızlık
Life passes by like this, loneliness in these tears on your skin
Bi'şey söyle, konuş benle
Say something, talk to me
Soğuk düşler rüzgarında arsızlık
Cheekiness in the wind of cold dreams
Bi′şey söyle, kim susar böyle?
Say something, who keeps quiet like this?
Taşar gönül ezer kararsızlık
The heart overflows and crushes indecisiveness
Bi′şey söyle, savaş benle
Say something, fight with me
Kaçarsan aşk ölür yarım kalır senle
If you run away, love will die and it will remain incomplete with you
Sabaha yalan döner bana
It becomes a lie for me by morning
Bi' nefes ağır gelir yürek
A breath gets heavy in my heart
Karayı çalar durur zaman
Time keeps stealing the darkness
Yine de dalar gözüm sana
Yet my eyes still turn to you
Kahıra eyvallah
Cairo is sorry
Sızıma eyvallah
My pain is sorry
Azıma eyvallah
My words are sorry
Eyvallah
Sorry
Bi′ gece ölüm değer cana
One night death is worth living
Bi' güneş ağır gelir felek
One sun is heavy on the sky
Denize küser durur bahar
The sea keeps getting mad at spring
Yine de dalar gözüm sana
Yet my eyes still turn to you
Kahıra eyvallah
Cairo is sorry
Sızıma eyvallah
My pain is sorry
Azıma eyvallah
My words are sorry
Eyvallah
Sorry
Sabaha yalan döner bana
It becomes a lie for me by morning
Bi′ nefes ağır gelir yürek
A breath gets heavy in my heart
Karayı çalar durur zaman
Time keeps stealing the darkness
Yine de dalar gözüm sana
Yet my eyes still turn to you
Kahıra eyvallah
Cairo is sorry
Sızıma eyvallah
My pain is sorry
Azıma eyvallah
My words are sorry
Eyvallah
Sorry





Writer(s): Gulce Duru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.