Ozbi - Asi - traduction des paroles en anglais

Asi - Ozbitraduction en anglais




Asi
Rebel
Direnişe gidiyorum, bir çanta bir bez maske zulamda
I'm heading to the resistance, a bag and a cloth mask in my backpack
Uyandım yürüyorum, polis önümü kesiyor bir tomayla
I woke up and I'm walking, the police stop me with a riot shield
Ben baş kaldırıyorum ifadelerim özgür suratımda
I'm rising up, my expressions are free on my face
Hürriyetimi görüyorum tek başımayım ama çokum bu kavgada
I see my freedom, I'm alone but I'm many in this fight
Hiç düşünmeden vur beni sakın bir saniye bile bekleme
Shoot me without hesitation, don't wait a single second
Çünkü ben bir asiyim ayaklanırım hayalleri yedeklemem
Because I'm a rebel, I rise up, I don't back down from dreams
Gözünü kırpma, tetiğe asıl ne de olsa seni haklı çıkartacaktır parayla susan basın
Don't blink, pull the trigger, the press that silences with money will justify you anyway
Tırsma, elin titremesin kazandığın madalyon zengin edince fitre verirsin
Don't be scared, don't let your hand tremble, when you get rich from the medal you win, you can give alms
Günahların af olur korkma hurilerin yediden altıya düşmez
Your sins will be forgiven, don't worry, the number of your houris won't drop from seven to six
İnandığın mollalar mutlaka bir kılıf bulur
The mullahs you believe in will surely find a way out
Neden burada olduğunu bil ben hükümetin
Know why I'm here, I'm the government's
Varlığını reddettim çünkü özgürlüğüme küfretti
I rejected its existence because it cursed my freedom
Monarşiye göz kırptı, her lafını dikte etti
It winked at the monarchy, dictated its every word
Birilerinden öç alırken benim hayatıma kastetti
While taking revenge on some, it aimed at my life
Sokağa koştum çünkü onlar hep yalan attılar ben de duydum onlar insan bense kötü oldum
I ran to the streets because they always lied, I heard it too, they were human and I became the bad guy
Ben özgürüm diye bağırdım onlar anarşist diye damga vurdu
I shouted that I was free, they branded me an anarchist
Eyvallah, hiç kimsenin boyunduruğu altında değilim özgürüm
Alright, I'm not under anyone's yoke, I'm free
İstersem anarşist olurum istersem halk olurum
I can be an anarchist if I want, I can be the people if I want
Ben kendimin kralıyım, bu yüzden vur beni lan titreme sakın bir saniye bile bekleme
I'm the king of myself, so shoot me, don't tremble, don't wait a single second
Direnişe gidiyorum, bir çanta bir bez maske zulamda.
I'm heading to the resistance, a bag and a cloth mask in my backpack.
Uyandım yürüyorum, polis önümü kesiyor bir tomayla
I woke up and I'm walking, the police stop me with a riot shield
Ben baş kaldırıyorum ifadelerim özgür suratımda
I'm rising up, my expressions are free on my face
Hürriyetimi görüyorum tek başımayım ama çokum bu kavgada
I see my freedom, I'm alone but I'm many in this fight
Direnişe gidiyorum, bir çanta bir bez maske zulamda
I'm heading to the resistance, a bag and a cloth mask in my backpack
Uyandım yürüyorum, polis önümü kesiyor bir tomayla
I woke up and I'm walking, the police stop me with a riot shield
Ben baş kaldırıyorum ifadelerim özgür suratımda
I'm rising up, my expressions are free on my face
Hürriyetimi görüyorum tek başımayım ama çokum bu kavgada
I see my freedom, I'm alone but I'm many in this fight
Umursamak, ümit etmektir
To care is to hope
Memur olsam bekleyeceğim ay sonu bir yaban ekmektir
If I were a civil servant, I would wait for a loaf of bread at the end of the month
Senin patronlarının yaptığı insanları keklemektir
What your bosses do is to deceive people
Kadere inandırıp sonra sepetlemektir lan!
To make them believe in fate and then to reject them!
Ben inanmıyorum beni kurşun zoruyla inandır
I don't believe, convince me by force of a bullet
Ölümle tehdit et, topluma yamandır
Threaten me with death, slander me to society
Sıkıya geldi ya tetiği kafama dayayıp işi dolandır ulan!
When it gets tough, put the gun to my head and cheat!
Senin taptığın üstünde piramit olan bir dolardır
The one you worship is a dollar with a pyramid on it
Kolaydır, paran olunca bağırmak
It's easy to shout when you have money
Ben inandığım gerçekleri hiçbir hayale savunmam
I don't defend the truths I believe in for any dream
Senin için meşrudur paraya domalmak
For you, it's legitimate to wallow in money
Sonra gayler günahkar olur sense kahraman
Then gays become sinners and you become a hero
Ben sıvazlamam depresyona girip sızlanmayı
I don't condone getting depressed and whining
Bas artık lan tetiğe, mızmızlanmayıp
Pull the trigger now, without whimpering
Sokaklarda öğrendim arabaya binip hızlanmayı
I learned to get in a car and speed up in the streets
Bas artık lan tetiğe mızmızlanmayıp!
Pull the trigger now, without whimpering!
Direnişe gidiyorum, bir çanta bir bez maske zulamda
I'm heading to the resistance, a bag and a cloth mask in my backpack
Uyandım yürüyorum, polis önümü kesiyor bir tomayla
I woke up and I'm walking, the police stop me with a riot shield
Ben baş kaldırıyorum ifadelerim özgür suratımda
I'm rising up, my expressions are free on my face
Hürriyetimi görüyorum tek başımayım ama çokum bu kavgada
I see my freedom, I'm alone but I'm many in this fight
Direnişe gidiyorum, bir çanta bir bez maske zulamda
I'm heading to the resistance, a bag and a cloth mask in my backpack
Uyandım yürüyorum, polis önümü kesiyor bir tomayla
I woke up and I'm walking, the police stop me with a riot shield
Ben baş kaldırıyorum ifadelerim özgür suratımda
I'm rising up, my expressions are free on my face
Hürriyetimi görüyorum tek başımayım ama çokum bu kavgada
I see my freedom, I'm alone but I'm many in this fight
Direnişe gidiyorum, bir çanta bir bez maske zulamda
I'm heading to the resistance, a bag and a cloth mask in my backpack
Uyandım yürüyorum, polis önümü kesiyor bir tomayla
I woke up and I'm walking, the police stop me with a riot shield
Ben baş kaldırıyorum ifadelerim özgür suratımda
I'm rising up, my expressions are free on my face
Hürriyetimi görüyorum tek başımayım ama çokum bu kavgada
I see my freedom, I'm alone but I'm many in this fight






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.