Ozbi - Kafan Güzel Mi Öyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozbi - Kafan Güzel Mi Öyle




Kafan Güzel Mi Öyle
Is Your Head That Beautiful?
Görkemli dünyanın görkemli insanı
Magnificent human of the magnificent world
Nasılsın?
How are you?
Nasılsın?
How are you?
Kafan güzel mi öyle?
Is your head that beautiful?
Böğürtlenli dünyanın görkemli insanı
Magnificent human of the blackberry world
Nasılsın?
How are you?
Nasılsın?
How are you?
Nasıl, nasıl, nasıl
How, how, how
Ortam gergin ortam facianın eşiğinde
The atmosphere is tense, on the verge of disaster
Bense şiirle kertilmişim lan beşiğimde
But I, I was born cradled in poetry
Çokça yazdım uyurken yer döşeğinde
I wrote a lot while sleeping on the floor
Sokakları harcınladım duygularım eşliğinde
I paved the streets with my emotions as my guide
Bana kalsın bırak alkolikliğim de keşliğim de
Let me keep my alcoholism and my exploration
Nefesimle sarhoş ol rüzgarım yanından geçtiğinde
Get drunk on my breath when my wind passes by you
Bana anlattı seni oturup tanrıyla içtiğimde
He told me about you when I sat and drank with God
Lan oğlum herkes yolundaymış yani herkes piçliğinde
Damn, everyone's doing well, everyone's in their own mess
İnan, inan, inan
Believe, believe, believe
Morfinin benim bugün
Morphine is mine today
Kafan lavantadan endorfinin benim bugün
Your head is lavender, endorphin is mine today
Hayat palavradan torpili patlat gülüm
Life is a bullshit favor, come on, laugh, my dear
Ölüm kadavradan profili açmış bugün
Death has opened a profile from a corpse today
Dön dolaş gel her gün
Turn around, come every day
Aynı terane
Same old story
Gönüller gecekondu
Hearts are slums
Gönüller kömür ve virane
Hearts are coal and ruins
Acına ortak olayım lan haber et bilale
Let me share your pain, come on, let Bilal know
Mutlu düşler görek gel hele bi olalım divane
Let's see happy dreams, come on, let's be crazy
Hey, muhteşem insan kafan güzel mi lan öyle?
Hey, magnificent human, is your head that beautiful?
Tanrıya oynadığın gibi oyna bakem hadi gel bu sokaklara şöyle
Play like you played with God, come on, come to these streets like this
Gel, gel
Come, come
Kafan olsun içtiğimiz meyle
Let your head be like the wine we drink
Sonraya git aynaya bak len
Go to the mirror later, look
Kendine karşı bağır ve bu şarkıyı söyle
Shout at yourself and sing this song
Hey, Muhteşem insan kafan güzel mi lan öyle
Hey, magnificent human, is your head that beautiful?
Tanrıya oynadığın gibi oyna bakem hadi gel bu sokaklara şöyle
Play like you played with God, come on, come to these streets like this
Gel, gel
Come, come
Kafan olsun içtiğimiz meyle
Let your head be like the wine we drink
Sonra git aynaya bak lan
Go to the mirror later, look
Kendine karşı bağır ve bu şarkıyı söyle
Shout at yourself and sing this song
Kafan güzel mi böyle?
Is your head that beautiful?
Diye
Like this
Kafan güzel mi böyle?
Is your head that beautiful?
Kafan güzel mi böyle?
Is your head that beautiful?
Niye?
Why?
Gel veriyim ruhuna gıda
Come, let me give your soul food
Patlar yüksekten
It bursts from above
Kıç sağlam gibidir betonda
The ass is like solid concrete
Ama bizdeki iltiye tav ol bari
But at least give in to our pus
Mantar olman
Become a mushroom
Doymayarak hep hantal olman
Always be sluggish from not being full
Evet istiyosun kartal olmak da
Yes, you want to be an eagle too
Sen Beşiktaşlı mısın lan ahmak he?
Are you a Beşiktaş fan, you idiot?
Yok değilsin
No, you're not
Sadece hırsını para boğmuş
Money just drowned your ambition
Bazısı doğmuş
Some were born
Yani sadece doğmuş
I mean, just born
Sistem güzelce badeyi koymuş yani
The system has put the wine nicely
Ama sen göklerden geldin
But you came from the heavens
Parayla satın aldın ya her şeyi
You bought everything with money
Dediler ahan da yürü insan
They said "ahan" and walk, human
Yüce şey
Supreme thing
Yüce kaos
Supreme chaos
Yani tanrının görümcesi
I mean, God's sister-in-law
Yüce hazretleri
Your Majesty
Yüce yaratık
Supreme being
Yücelerin yücesi
The most supreme of the supreme
Biz de o zaman
Then we
Cücelerin cücesi
The dwarf of the dwarfs
Öyleyse bu Game of Throns olsun
Then let this be Game of Thrones
Ben de Kerim Fenasi
I am Kerim Fenasi
Görkemli dünyanın muhteşem insanı
Magnificent human of the magnificent world
Nasılsın?
How are you?
Nasılsın?
How are you?
Kafan güzel mi öyle?
Is your head that beautiful?
Böğürtlenli dünyanın görkemli insanı
Magnificent human of the blackberry world
Nasılsın?
How are you?
Nasılsın?
How are you?
Kafan güzel mi öyle?
Is your head that beautiful?
Kafan güzel mi öyle?
Is your head that beautiful?
Kafan güzel mi öyle?
Is your head that beautiful?
Kafan güzel mi öyle?
Is your head that beautiful?
Kafan güzel mi öyle?
Is your head that beautiful?
Kafan güzel mi öyle?
Is your head that beautiful?
Kafan güzel mi öyle?
Is your head that beautiful?
Kafan güzel mi öyle?
Is your head that beautiful?
Kafana düşer mi söyle?
Would it fall on your head, tell me?





Writer(s): Onur Dursun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.