Paroles et traduction Ozbi - Sonunda Delirdik
Deliren,
düşüne
uçuyor
yine
Тот,
кто
сошел
с
ума,
снова
думает
Düşüyo,
koşuyo
ve
de
tek,
yalnız
Он
падает,
бежит
и
один,
один
Bi
başına
düşünüyo
sağa
sola
Подумай
сам,
поверни
направо
и
налево.
Niye
diye
aramıyo
hiç
bi
sebep
Почему
я
не
звоню
по
какой-то
причине?
Deliren,
bi
geceye
meczup,
bi
geceye
Тот,
кто
сошел
с
ума,
переносит
одну
ночь,
одну
ночь
Yeniden,
yeniden
çoğalıyo
sanrılar
hep
Заблуждения
всегда
повторяются,
повторяются
Beni
Tanrıdan
al
Забери
меня
у
Бога
Dünyanın
kara
kutusunu
at
Выбрось
черный
ящик
мира
Yara
kokusuna
alışık
ruhuma
Моя
душа
привыкла
к
запаху
раны
Cehennemin
tapusunu
sat
Продай
право
на
ад
Biraz
otunu
kat,
biraz
okulu
kat
Добавь
немного
травы,
добавь
немного
школы.
Pistonunu
yak,
misyonunu
yap
Сожги
поршень,
выполняй
свою
миссию
Diksiyonumu
tat,
vizyonumu
kap
Попробуй
мою
дикцию,
возьми
мое
зрение.
İllüzyonumu
shot
yap
Сделай
мою
иллюзию
выстрелом
Hadi
gel
kondisyonunu
kat
Пойдем,
включи
свою
физическую
форму.
Dibi
görünen
dünya
gibiyim
Я
как
мир,
видимый
на
дно
Her
halim
başka
bi
karanlık
В
любом
случае,
у
меня
другая
темнота
Her
şey
dönüşüyor
yine
bir
anlık
Все
снова
превращается
в
мгновение
ока
Yaşıyorum
onu
yine
len
zamansız
Я
живу
с
ним
снова
без
времени.
Lehn
kitapsız,
sev
çıkarsız
Без
книг,
без
любви
Bana
kuralsız,
bana
yalansız
gel
Приходи
ко
мне
без
правил,
ко
мне
без
лжи
Yık
tüm
her
şeyi
Уничтожь
все
Bana
çıplak,
bana
kralsız
gel
Иди
ко
мне
голым,
ко
мне
без
короля
Dumansız
ben,
umarsız
bu
hayat
Бездымный
я,
эта
безнадежная
жизнь
Kumarsın
bi
de
sen,
kafansa
rahat
Ты
играешь
в
азартные
игры,
и
тебе
удобно,
если
ты
в
сознании
Sevmek
kabahat,
sistem
fecaat
Любить-это
проступок,
система
ужасна
Hisler
tepetaklak,
herhalde
delirdik
Чувства
перевернулись,
наверное,
мы
сошли
с
ума
Lehn
acep
bu
neyin
kafası?
Lehn
фактах,
что
это
за
головка?
Kulakta
hep
cırtlak
bi
sesin
koması
Кома
всегда
визжащего
звука
в
ухе
Her
gün,
her
gün
cehaletin
küflü
dolması
Каждый
день,
каждый
день
заплесневелое
чучело
невежества
Yedik,
yedikçe
delirdik
len
Мы
ели,
когда
ели,
мы
сходили
с
ума,
лен
Yemeyen
kalmasın
Пусть
никто
не
ест
Sonunda
delirdik
В
конце
delirdik
Sonunda
delirdik
В
конце
delirdik
Sonunda
delirdik
В
конце
delirdik
Sonunda
delirdik
В
конце
delirdik
Delirdik
ulan
ona
buna
kafa
ata
ata
Мы,
блядь,
сошли
с
ума,
Надей
ему
голову
над
этим
Yürüyoz
zigzaglar
çizerek
Рисуя
Ходячие
зигзаги
Zombiye
bağladık
Мы
связали
его
с
зомби
Oğlum
her
gün
aynı
o
boktan
Мой
сын-одно
и
то
же
дерьмо
каждый
день.
Adamları
izleyerek
Наблюдая
за
парнями
Konuştuklarımızı
gizleyerek
Скрывая
то,
о
чем
мы
говорили
Beş
para
etmezlere
"siz"
diyerek
Говоря
ничтожествам
"ты"
Aptallık
anayasa
maddesi
deseler
Если
бы
они
сказали,
что
глупость-это
конституционная
статья
Kahkaha
at
"vay
piç"
diyerek
Посмеешься,
сказав:
"вау,
ублюдок"
Kus
hadi
durma,
"bu
hiç"
diyerek
Перестань
блевать,
говоря:
"этого
никогда
не
бывает".
Lan
kişniyolar
bir
de
fişleyerek
И,
блядь,
кинзу.
Her
gün
başka
bi
yalan
işleyerek
Каждый
день
совершая
еще
одну
ложь
Geziyolar
hep
kafamıza
pisleyerek
Они
путешествуют,
всегда
нам
в
голову
гадят
Mesala
yaşa
hadi
Например,
давайте
возраста
Mustafa
Ceceliye
artist
diyerek
Мустафа
Сесилия-артистка
Mesela
yaşasak
ya
her
gün
Например,
почему
бы
нам
не
жить
каждый
день?
A
Haber
açıp
izleyerek
(hım)
Открывая
новости
и
наблюдая
за
ними.
Lan
hiç
bi
yere
Lan
где-либо
еще
Gitmiyorum
ben
hiç
bi
yere
Я
не
собираюсь
где-либо
еще
Yaşıyorum
ölümüne
delirerek
ulan
Я
жив,
блядь,
без
ума
от
смерти
"He
maalesef
varsın"
diyerek
Говоря:
"к
сожалению,
ты
существуешь".
Lan
hiç
bi
yere
Lan
где-либо
еще
Gitmiyorum
ben
hiç
bi
yere
Я
не
собираюсь
где-либо
еще
Marjinalim
ulan
var
mı?
Я,
блядь,
маргинал?
Dibine
kadar
sevişicem
her
gece
Я
буду
заниматься
любовью
до
самого
конца
каждую
ночь
Lan
hiç
bi
yere
Lan
где-либо
еще
Gitmiyorum
ben
hiç
bi
yere
Я
не
собираюсь
где-либо
еще
İstediğimi
yer,
eğlenirim...
Я
ем,
что
хочу,
и
буду
веселиться...
Lan
sanane
Lan-не
твое
дело,
вот
Lan
hiç
bi
yere
Lan
где-либо
еще
Gitmiyorum
ulan
hiç
bi
yere
Я,
блядь,
никуда
не
пойду
Sana
göre
aşırıyım
amma
Я
слишком
много
для
тебя.
Hele
bi
gel
bakayım
özgürlüğüme
Дай
мне
взглянуть
на
мою
свободу.
Özgürlüğe
gel
Приходи
на
свободу
Sonunda
delirdik
В
конце
delirdik
Sonunda
delirdik
В
конце
delirdik
Sonunda
delirdik
В
конце
delirdik
Sonunda
delirdik
В
конце
delirdik
Sonunda
delirdik
В
конце
delirdik
İyi
oldu
ama
Было
хорошо,
но
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onur Dursun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.