Paroles et traduction Ozbi - Uyan Ali'm (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uyan Ali'm (Live)
Wake Up, Ali (Live)
Uyan
Ali′m
uyan
uyanmaz
oldun
Wake
up,
Ali,
you've
been
sleeping
so
long
Yedi
bıçak
yarasına
dayanmaz
oldun
You've
been
stabbed
seven
times,
you're
not
strong
Uyan
Ali'm
uyan
uyanmaz
oldun
Wake
up,
Ali,
you've
been
sleeping
so
long
Yedi
bıçak
yarasına
dayanmaz
oldun
You've
been
stabbed
seven
times,
you're
not
strong
Uyan
Ali′m,
uyan
Ali'm
Wake
up,
Ali,
wake
up,
Ali
Yağmur
çiseliyo,
içinde
tebessüm
eden
garip
bi'
hüzün
var
The
rain
is
falling,
it's
smiling
inside
with
a
bittersweet
sadness
Sanırım
bana
diyo
ki
"Hadi
kalk
oğlum
sevdiklerine
bi′
sözün
var"
I
think
it's
telling
me,
"Come
on,
dear,
go
and
tell
your
loved
ones
your
last
request"
Ama
sanki
bahar
gelmiş
ve
ben
uçuşmaya
hazırlanan
bi′
polenmişim
gibi
But
it's
like
spring
has
come
and
I'm
a
pollen
grain
ready
to
fly
Sanki
bi'
deniz
beni
taşıyor
ve
ben
keyifle
sırt
üstü
uzanıyomuşum
gibi
sanki
It's
like
the
ocean
is
carrying
me
and
I'm
floating
on
my
back,
enjoying
the
ride
Pamuk
gibi,
bi′
çocuğun
üflediği
bi'
baloncuk
gibi
Like
cotton,
a
balloon
blown
by
a
child
Filizini
güneşine
armağan
eylemiş
dalında
yeşeren
tomurcuk
gibi
sanki
Like
a
bud
blooming
on
a
branch,
giving
its
blossom
to
the
sun
Her
şey
çok
ağır,
ruhum
hafiflemiş
gibi
Everything's
so
heavy,
but
my
soul
feels
light
Yağmur
yağıyor
evet,
ama
suratıma
değmiyormuş
gibi
The
rain
is
falling,
but
it's
not
touching
my
face
Neden
toprağın
kokusunu
alamıyorum?
Why
can't
I
smell
the
earth?
Sanırım
burnumu
kırdılar
belki
de
rüzgar
giremiyodur
Maybe
my
nose
is
broken,
maybe
the
air
can't
get
in
Ama
acıması
gerekir,
acımıyo
evet
elimde
kan
var
kanı
görüyorum
But
it
should
hurt,
but
it
doesn't,
yes,
there's
blood
on
my
hand,
I
see
the
blood
Peki
neden
mutluyum,
neden
canım
yanmıyo?
So
why
am
I
happy,
why
don't
I
feel
the
pain?
Ormanın
estiğini
görüyorum
ama
rüzgarı
hissetmiyorum
I
can
see
the
forest
blowing,
but
I
don't
feel
the
wind
En
son
dayak
yiyodum,
şimdiyse
kuş
gibi
havalara
uçuyorum
I
was
just
being
beaten
up,
and
now
I'm
flying
like
a
bird
Neden,
ellerim
yerde,
ayaklarım
yerde
Why,
my
hands
are
on
the
ground,
my
feet
are
on
the
ground
Ben
ölmüş
müyüm,
ben
ölmüş
müyüm,
ben
ölmüş
müyüm?
Am
I
dead,
am
I
dead,
am
I
dead?
Uyan
Ali′m
uyan
uyanmaz
oldun
Wake
up,
Ali,
you've
been
sleeping
so
long
Yedi
bıçak
yarasına
dayanmaz
oldun
You've
been
stabbed
seven
times,
you're
not
strong
Uyan
Ali'm
uyan
uyanmaz
oldun
Wake
up,
Ali,
you've
been
sleeping
so
long
Yedi
bıçak
yarasına
dayanmaz
oldun
You've
been
stabbed
seven
times,
you're
not
strong
Uyan
Ali′m,
uyan
Ali'm
Wake
up,
Ali,
wake
up,
Ali
Sorsam
sana
ne
yaptın
bana
diye
If
I
asked
you
what
you
did
to
me
Kararmış
bahar,
bulanmış
kana
niye?
Why
the
spring
is
dark
with
blood
Verilmiş
karar,
kıyılmış
cana
diyet
The
decision
was
made,
life
was
cut
short
Ödenmiş
bu
akşam
satılmış
hayat
diye
This
evening,
a
price
was
paid
for
a
life
sold
Korksam
ama
yıkılmaz
duvar
evet
I
would
be
afraid,
but
the
walls
won't
crumble
Fikirler
uçar,
bezirgan
çalar
yine
Ideas
fly,
the
peddler
steals
again
Ömürler
solar,
yanılmaz
saat
kalp
Lives
wither,
time
passes
on
Dururken
bu
akşam,
haykırır
"Sanat"
diye
This
evening,
it
cries
out,
"Art",
it
cries
Haykırır
"Aşk"
diye
It
cries
out,
"Love",
it
cries
Haykırır
"Aşk"
diye
It
cries
out,
"Love",
it
cries
Haykırır
"Aşk"
diye
It
cries
out,
"Love",
it
cries
Haykır
"Adalet"
diye
Cry
out,
"Justice",
it
cries
Haykır
"Adalet"
diye
Cry
out,
"Justice",
it
cries
Haykır
"Adalet"
diye
Cry
out,
"Justice",
it
cries
Haykır
"Adalet"
diye
Cry
out,
"Justice",
it
cries
Haykır
"Adalet"
diye
Cry
out,
"Justice",
it
cries
Ben
ölmüş
müyüm?
Am
I
dead?
Uyan
Ali'm
uyan
uyanmaz
oldun
Wake
up,
Ali,
you've
been
sleeping
so
long
Yedi
bıçak
yarasına
dayanmaz
oldun
You've
been
stabbed
seven
times,
you're
not
strong
Uyan
Ali′m
uyan
uyanmaz
oldun
Wake
up,
Ali,
you've
been
sleeping
so
long
Yedi
bıçak
yarasına
dayanmaz
oldun
You've
been
stabbed
seven
times,
you're
not
strong
Uyan
Ali′m,
uyan
Ali'm
Wake
up,
Ali,
wake
up,
Ali
Uyan
Ali′m,
uyan
Ali'm,
uyan
Wake
up,
Ali,
wake
up,
Ali,
wake
up
Uyan,
uyan,
uyan,
uyan
Wake
up,
wake
up,
wake
up,
wake
up
Ali′m,
ah
uyan
Wake
up,
Ali,
oh,
wake
up
Ali'm
uyan,
vay
Wake
up,
Ali,
oh,
wake
up
Uyan
Ali′m
uyan
Wake
up,
Ali,
wake
up
Vay
uyan
Ali'm
uyan
Oh,
wake
up,
Ali,
wake
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozbi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.