Özdemir Erdoğan - Ayaş Yolları - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Özdemir Erdoğan - Ayaş Yolları - Remastered




Ayaş Yolları - Remastered
Ayaş Roads - Remastered
Ayva çiçek açmış, yaz gelecek?
The quince is blossoming, is summer coming?
Gönül bu sevdadan vaz geçecek?
Will my heart give up on this love?
Gönül bu sevdadan vaz geçecek?
Will my heart give up on this love?
Bana ettiklerin az gelecek?
Is what you did to me not enough?
Yandım Allah, yandım, yandırma beni
I'm burning, oh God, I'm burning, don't burn me anymore
Derin uykulardan kaldırma beni
Don't wake me from my deep sleep
"Seviyorum" diyerek kandırma beni
Don't deceive me by saying "I love you"
Ayaş yollarında kervanım var?
Do I have a caravan on the roads of Ayaş?
Beni öldürmeye fermanın var?
Do you have a decree to kill me?
Beni öldürmeye fermanın var?
Do you have a decree to kill me?
Ağlamaya, sızlamaya dermanım var?
Do I have a cure for my weeping and wailing?
Yandım Allah, yandım, yandırma beni
I'm burning, oh God, I'm burning, don't burn me anymore
Derin uykulardan kaldırma beni
Don't wake me from my deep sleep
"Seviyorum" diyerek kandırma beni, hayda
Don't deceive me by saying "I love you", hey!
Ayaş yollarından aştım da geldim
I crossed the roads of Ayaş and came
Boyunu boyuma ölçtüm de geldim
I measured your height against mine and came
Boyunu boyuma ölçtüm de geldim
I measured your height against mine and came
Güzeller içinden seçtim de geldim
I chose you among the beauties and came
Yandım Allah, yandım, yandırma beni
I'm burning, oh God, I'm burning, don't burn me anymore
Derin uykulardan kaldırma beni
Don't wake me from my deep sleep
"Seviyorum" diyerek kandırma beni
Don't deceive me by saying "I love you"





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.