Ozdemir Erdogan - Aşk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozdemir Erdogan - Aşk




Aşk
Любовь
Biri sana sorsa "Şu dünyada neler gördün?
Если кто-нибудь спросит тебя: "Что ты видел в этом мире?
Neler umdun, ne buldun?"
На что ты надеялся, что нашел?"
Biri seni gerçekten sevsin diye aşk uğruna
Ради любви, чтобы кто-то действительно любил тебя
Neler verdin hesapsız
Что ты дал без счета
Gerisini boş ver, aldırma
Забудь об остальном, не обращай внимания
Ömür dediğin sanki rüya
Жизнь - это как сон, который ты называешь жизнью.
İki gönül bir olunca aşkım
Когда два сердца становятся одним, любовь моя.
Hayat güzel!
Жизнь прекрасна!
Gerisini boş ver, aldırma
Забудь об остальном, не обращай внимания
Ömür dediğin sanki rüya
Жизнь - это как сон, который ты называешь жизнью.
İki gönül bir olunca aşkım
Когда два сердца становятся одним, любовь моя.
Hayat güzel!
Жизнь прекрасна!
Özgürlük yanlızlığa çare olmadı
Свобода не вылечила одиночество
Mahkûm olduk birbirimize aşk uğruna
Мы обречены друг на друга ради любви
Unutma, nasılsan öyle sevdim seni, karıştırma
Помни, я любил тебя таким, какой ты есть, не смешивай это.
Biri sana sorsa "Şu dünyada neler gördün?
Если кто-нибудь спросит тебя: "Что ты видел в этом мире?
Neler umdun, ne buldun?"
На что ты надеялся, что нашел?"
Nice güçlü insan bu dünyadan geldi geçti
Сколько сильных людей пришло и ушло из этого мира
Gerçek aşkı tadamadan
Настоящую любовь из tadama
Gerisini boş ver, aldırma
Забудь об остальном, не обращай внимания
Ömür dediğin sanki rüya
Жизнь - это как сон, который ты называешь жизнью.
İki gönül bir olunca aşkım
Когда два сердца становятся одним, любовь моя.
Hayat güzel!
Жизнь прекрасна!
Gerisini boş ver, aldırma
Забудь об остальном, не обращай внимания
Ömür dediğin sanki rüya
Жизнь - это как сон, который ты называешь жизнью.
İki gönül bir olunca aşkım
Когда два сердца становятся одним, любовь моя.
Hayat güzel!
Жизнь прекрасна!
Özgürlük yanlızlığa çare olmadı
Свобода не вылечила одиночество
Mahkûm olduk birbirimize aşk uğruna
Мы обречены друг на друга ради любви
Unutma, nasılsan öyle sevdim seni, karıştırma
Помни, я любил тебя таким, какой ты есть, не смешивай это.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.