Paroles et traduction Özdemir Erdoğan - Bana Ellerini Ver - 1976
Bana Ellerini Ver - 1976
Отдай Мне Свои Руки - 1976
Ben
bal
arısı
gibiydim
senden
önce
Я
был
как
пчела
до
встречи
с
тобой,
Bak
pervanelere
döndüm
seni
görünce
Но
увидев
тебя,
словно
пропеллером
завертелся.
Yana
yana
kül
olsam
her
an,
yine
de
senden
ayrılamam
Сгорю
дотла,
но
всё
равно
от
тебя
не
отрекусь,
Yoluna
adadım
ömrümü
ben
sensiz
olamam
Посвятил
тебе
свою
жизнь,
без
тебя
я
не
смогу.
Yana
yana
kül
olsam
her
an,
yine
de
senden
ayrılamam
Сгорю
дотла,
но
всё
равно
от
тебя
не
отрекусь,
Bin
yıl
yaşasam
yine
sana
doyamam
Проживи
я
тысячу
лет,
всё
равно
буду
мало
знать
тебя.
Sana
gönlümü
verdim
ey
nazlı
güzel
Тебе
я
сердце
подарил,
о,
гордая
красавица,
Seni
almazsam
gözlerim
açık
gider
Не
взяв
тебя
в
жены,
глаза
закрою
лишь
в
могиле.
Bana
ellerini
ver
hayat
seni
sevince
güzel
Отдай
мне
свои
руки,
жизнь
прекрасна,
когда
любишь,
Yoluna
adadım
ömrümü
ben
gel
kaçma
güzel
Посвятил
тебе
свою
жизнь,
не
убегай
от
меня,
красавица.
Bana
ellerini
ver
hayat
seni
sevince
güzel
Отдай
мне
свои
руки,
жизнь
прекрасна,
когда
любишь,
Sana
gönlümü
verdim
nazlı
güzel
Тебе
я
сердце
подарил,
о,
гордая
красавица.
Sana
gönlümü
verdim
ey
nazlı
güzel
Тебе
я
сердце
подарил,
о,
гордая
красавица,
Seni
almazsam
gözlerim
açık
gider
Не
взяв
тебя
в
жены,
глаза
закрою
лишь
в
могиле.
Bana
ellerini
ver
hayat
seni
sevince
güzel
Отдай
мне
свои
руки,
жизнь
прекрасна,
когда
любишь,
Yoluna
adadım
ömrümü
ben
gel
kaçma
güzel
Посвятил
тебе
свою
жизнь,
не
убегай
от
меня,
красавица.
Bana
ellerini
ver
hayat
seni
sevince
güzel
Отдай
мне
свои
руки,
жизнь
прекрасна,
когда
любишь,
Sana
gönlümü
verdim
nazlı
güzel
Тебе
я
сердце
подарил,
о,
гордая
красавица.
Bana
ellerini
ver
hayat
seni
sevince
güzel
Отдай
мне
свои
руки,
жизнь
прекрасна,
когда
любишь,
Yoluna
adadım
ömrümü
ben
gel
kaçma
güzel
Посвятил
тебе
свою
жизнь,
не
убегай
от
меня,
красавица.
Bana
ellerini
ver
hayat
seni
sevince
güzel
Отдай
мне
свои
руки,
жизнь
прекрасна,
когда
любишь,
Sana
gönlümü
verdim
nazlı
güzel
Тебе
я
сердце
подарил,
о,
гордая
красавица.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esin Engin, Mahmut Ozdemir Erdogan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.