Paroles et traduction Ozdemir Erdogan - Bana Ellerini Ver (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana Ellerini Ver (Remix)
Дай мне свои руки (Ремикс)
Ben
bal
arısı
gibiydim
senden
önce
Я
был
как
пчела
до
тебя,
Bak
pervanelere
döndüm
seni
görünce
Смотри,
как
я
превратился
в
пропеллер,
увидев
тебя.
Yana
yana
kül
olsam
her
an,
yine
de
senden
ayrılamam
Сгорая
дотла
каждый
миг,
я
всё
равно
не
смогу
расстаться
с
тобой.
Yoluna
adadım
ömrümü
ben
sensiz
olamam
Я
посвятил
свою
жизнь
твоему
пути,
я
не
могу
без
тебя.
Yana
yana
kül
olsam
her
an,
yine
de
senden
ayrılamam
Сгорая
дотла
каждый
миг,
я
всё
равно
не
смогу
расстаться
с
тобой.
Bin
yıl
yaşasam
yine
sana
doyamam
Даже
если
проживу
тысячу
лет,
я
всё
равно
не
насыщусь
тобой.
Sana
gönlümü
verdim
ey
nazlı
güzel
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
о,
моя
нежная
красавица.
Seni
almazsam
gözlerim
açık
gider
Если
я
не
возьму
тебя
в
жены,
мои
глаза
останутся
открытыми
после
смерти.
Bana
ellerini
ver
hayat
seni
sevince
güzel
Дай
мне
свои
руки,
жизнь
прекрасна,
когда
любишь
тебя.
Yoluna
adadım
ömrümü
ben
gel
kaçma
güzel
Я
посвятил
свою
жизнь
твоему
пути,
не
убегай
от
меня,
красавица.
Bana
ellerini
ver
hayat
seni
sevince
güzel
Дай
мне
свои
руки,
жизнь
прекрасна,
когда
любишь
тебя.
Sana
gönlümü
verdim
nazlı
güzel
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
нежная
красавица.
Sana
gönlümü
verdim
ey
nazlı
güzel
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
о,
моя
нежная
красавица.
Seni
almazsam
gözlerim
açık
gider
Если
я
не
возьму
тебя
в
жены,
мои
глаза
останутся
открытыми
после
смерти.
Bana
ellerini
ver
hayat
seni
sevince
güzel
Дай
мне
свои
руки,
жизнь
прекрасна,
когда
любишь
тебя.
Yoluna
adadım
ömrümü
ben
gel
kaçma
güzel
Я
посвятил
свою
жизнь
твоему
пути,
не
убегай
от
меня,
красавица.
Bana
ellerini
ver
hayat
seni
sevince
güzel
Дай
мне
свои
руки,
жизнь
прекрасна,
когда
любишь
тебя.
Sana
gönlümü
verdim
nazlı
güzel
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
нежная
красавица.
Bana
ellerini
ver
hayat
seni
sevince
güzel
Дай
мне
свои
руки,
жизнь
прекрасна,
когда
любишь
тебя.
Yoluna
adadım
ömrümü
ben
gel
kaçma
güzel
Я
посвятил
свою
жизнь
твоему
пути,
не
убегай
от
меня,
красавица.
Bana
ellerini
ver
hayat
seni
sevince
güzel
Дай
мне
свои
руки,
жизнь
прекрасна,
когда
любишь
тебя.
Sana
gönlümü
verdim
nazlı
güzel
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
нежная
красавица.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.