Özdemir Erdoğan - Bir Tanem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özdemir Erdoğan - Bir Tanem




Bir Tanem
Моя единственная
Cesaretim yok
У меня нет смелости
Seni hatırlamaya
Вспоминать тебя,
Seni ve o günlerimizi anmaya
Вспоминать тебя и те наши дни.
Beni anlıyor musun?
Ты меня понимаешь?
Duyuyor musun?
Ты слышишь меня?
Artık son olsun
Пусть это будет концом,
Her şey unutulsun
Пусть всё забудется.
Bir tanem, bir tanem, bir tanem
Моя единственная, моя единственная, моя единственная,
Bir tanem, bir tanem, bir tanem
Моя единственная, моя единственная, моя единственная.
Cesaretim yok seni hatırlamaya
У меня нет смелости вспоминать тебя,
N'olur çıkma karşıma
Прошу, не появляйся передо мной,
Dayanamam acına
Я не вынесу твоей боли.
Dön diye yalvarma, yardım et bana
Не умоляй меня вернуться, помоги мне.
Dönemeyiz ne geçmişe ne aşka
Мы не сможем вернуться ни в прошлое, ни к любви.
Bir tanem, bir tanem, bir tanem
Моя единственная, моя единственная, моя единственная,
Bebeğim, güzelim
Малышка моя, красавица моя,
Bir tanem, bir tanem, bir tanem, bir tanem
Моя единственная, моя единственная, моя единственная, моя единственная.
Cesur değilim senin gibi
Я не такой смелый, как ты,
Anlıyorum kaybettiğimi
Я понимаю, что потерял тебя.
Unut sen de beni, sevgimi, dertleri
Забудь и ты меня, мою любовь, печали.
Bunun yok caresi, sil gözlerini
От этого нет лекарства, закрой свои глаза.
N'olursun bir tanem
Прошу тебя, моя единственная,
Ağlama, ağlama!
Не плачь, не плачь!
Bir tanem, bir tanem, bir tanem benim
Моя единственная, моя единственная, моя единственная ты.
Cesaretim yok, seni hatırlamaya
У меня нет смелости вспоминать тебя,
Sonra gücüm yok unutmaya
А потом нет сил забыть.
Alıştım senin yokluğuna
Я привык к твоему отсутствию,
Hasretin bile şimdi yeter bana
Теперь мне достаточно даже тоски по тебе.
Bir tanem, bir tanem, bir tanem
Моя единственная, моя единственная, моя единственная,
Bir tanem, bir tanemsin, bir tanemsin
Моя единственная, ты моя единственная, ты моя единственная,
Bir tanemsin sen benim
Ты моя единственная.





Writer(s): Beste: Ch.aznavour, Söz: Sezen Cumhur önal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.