Paroles et traduction Özdemir Erdoğan - Bir Tanem
Bir Tanem
Моя единственная
Cesaretim
yok
У
меня
нет
смелости
Seni
hatırlamaya
Вспоминать
тебя,
Seni
ve
o
günlerimizi
anmaya
Вспоминать
тебя
и
те
наши
дни.
Beni
anlıyor
musun?
Ты
меня
понимаешь?
Duyuyor
musun?
Ты
слышишь
меня?
Artık
son
olsun
Пусть
это
будет
концом,
Her
şey
unutulsun
Пусть
всё
забудется.
Bir
tanem,
bir
tanem,
bir
tanem
Моя
единственная,
моя
единственная,
моя
единственная,
Bir
tanem,
bir
tanem,
bir
tanem
Моя
единственная,
моя
единственная,
моя
единственная.
Cesaretim
yok
seni
hatırlamaya
У
меня
нет
смелости
вспоминать
тебя,
N'olur
çıkma
karşıma
Прошу,
не
появляйся
передо
мной,
Dayanamam
acına
Я
не
вынесу
твоей
боли.
Dön
diye
yalvarma,
yardım
et
bana
Не
умоляй
меня
вернуться,
помоги
мне.
Dönemeyiz
ne
geçmişe
ne
aşka
Мы
не
сможем
вернуться
ни
в
прошлое,
ни
к
любви.
Bir
tanem,
bir
tanem,
bir
tanem
Моя
единственная,
моя
единственная,
моя
единственная,
Bebeğim,
güzelim
Малышка
моя,
красавица
моя,
Bir
tanem,
bir
tanem,
bir
tanem,
bir
tanem
Моя
единственная,
моя
единственная,
моя
единственная,
моя
единственная.
Cesur
değilim
senin
gibi
Я
не
такой
смелый,
как
ты,
Anlıyorum
kaybettiğimi
Я
понимаю,
что
потерял
тебя.
Unut
sen
de
beni,
sevgimi,
dertleri
Забудь
и
ты
меня,
мою
любовь,
печали.
Bunun
yok
caresi,
sil
gözlerini
От
этого
нет
лекарства,
закрой
свои
глаза.
N'olursun
bir
tanem
Прошу
тебя,
моя
единственная,
Ağlama,
ağlama!
Не
плачь,
не
плачь!
Bir
tanem,
bir
tanem,
bir
tanem
benim
Моя
единственная,
моя
единственная,
моя
единственная
ты.
Cesaretim
yok,
seni
hatırlamaya
У
меня
нет
смелости
вспоминать
тебя,
Sonra
gücüm
yok
unutmaya
А
потом
нет
сил
забыть.
Alıştım
senin
yokluğuna
Я
привык
к
твоему
отсутствию,
Hasretin
bile
şimdi
yeter
bana
Теперь
мне
достаточно
даже
тоски
по
тебе.
Bir
tanem,
bir
tanem,
bir
tanem
Моя
единственная,
моя
единственная,
моя
единственная,
Bir
tanem,
bir
tanemsin,
bir
tanemsin
Моя
единственная,
ты
моя
единственная,
ты
моя
единственная,
Bir
tanemsin
sen
benim
Ты
моя
единственная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beste: Ch.aznavour, Söz: Sezen Cumhur önal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.