Paroles et traduction Özdemir Erdoğan - Dediğim Çıktı Sonunda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dediğim Çıktı Sonunda
I Told You So
Sonunda
benim
dediğim
çıktı
işte
See,
what
I
said
finally
came
true
Nerede
en
yakın
dostlar,
nerede?
Where
are
those
closest
friends
now,
where?
Gönlünde
taşıdın
sen
onları,
niye?
Why
did
you
keep
them
in
your
heart,
dear?
Bak
yalnız
kaldık
ikimiz
de
Look,
we're
left
alone,
just
us
two
Sonunda
benim
dediğim
çıktı
işte
See,
what
I
said
finally
came
true
Onların
her
biri
dost
maskesiyle
Every
single
one
of
them
wore
a
friend's
mask
Yiyip
bitirdiler
bizi
senelerce
They
consumed
us
for
years,
dear
Bak
yoksul
kaldık
ikimiz
de
Look,
we're
left
with
nothing,
just
us
two
Her
şeye
rağmen
yine
yalnız
değilsin
artık
Despite
everything,
you're
not
alone
anymore
Sen'le
aynı
dertle
beraberiz
çaresizlikte
We
share
the
same
pain,
the
same
helplessness
Biz
diğer
insanlar
gibi
hep
nasıl
kandık?
How
did
we,
like
everyone
else,
fall
for
it?
Aldandık
bütün
o
yalan
sözlere
We
were
fooled
by
all
those
lies
Her
şeye
rağmen
yine
yalnız
değilsin
artık
Despite
everything,
you're
not
alone
anymore
Sen'le
aynı
dertle
beraberiz
çaresizlikte
We
share
the
same
pain,
the
same
helplessness
Biz
diğer
insanlar
gibi
hep
nasıl
kandık?
How
did
we,
like
everyone
else,
fall
for
it?
Aldandık
bütün
o
yalan
sözlere
We
were
fooled
by
all
those
lies
Sonunda
benim
dediğim
çıktı
işte
See,
what
I
said
finally
came
true
Nerede
en
yakın
dostlar,
nerede?
Where
are
those
closest
friends
now,
where?
Gönlünde
taşıdın
sen
onları,
niye?
Why
did
you
keep
them
in
your
heart,
dear?
Bak
yalnız
kaldık
ikimiz
de
Look,
we're
left
alone,
just
us
two
Her
şeye
rağmen
yine
yalnız
değilsin
artık
Despite
everything,
you're
not
alone
anymore
Sen'le
aynı
dertle
beraberiz
çaresizlikte
We
share
the
same
pain,
the
same
helplessness
Biz
diğer
insanlar
gibi
hep
nasıl
kandık?
How
did
we,
like
everyone
else,
fall
for
it?
Aldandık
bütün
o
yalan
sözlere
We
were
fooled
by
all
those
lies
Her
şeye
rağmen
yine
yalnız
değilsin
artık
Despite
everything,
you're
not
alone
anymore
Sen'le
aynı
dertle
beraberiz
çaresizlikte
We
share
the
same
pain,
the
same
helplessness
Biz
diğer
insanlar
gibi
hep
nasıl
kandık?
How
did
we,
like
everyone
else,
fall
for
it?
Aldandık
bütün
o
yalan
sözlere
We
were
fooled
by
all
those
lies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.