Ozdemir Erdogan - Dönülmez Akşamın Ufkundayım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozdemir Erdogan - Dönülmez Akşamın Ufkundayım




Ah, dönülmez akşamın ufkundayız
О, мы на горизонте безвозвратного вечера
Vakit çok geç
Уже поздно
Bu son fasıldır, ey ömrüm
Это последняя глава, о моя жизнь
Nasıl geçersen geç
Как бы ты ни прошел
Bu son fasıldır, ey ömrüm
Это последняя глава, о моя жизнь
Nasıl geçersem geç
Как бы я ни прошел, проходи
Cihana bir daha gelmek hayal edilse bile
Даже если мечтаю снова прийти на джихад
Avunmak istemeyiz böyle bir teselliyle
Мы не хотим отвлекаться на такое утешение
Ah, geniş kanatları boşlukta simsiyah açılan
О, его широкие крылья открываются черными в пустоте
Ve arkasında güneş doğmayan büyük kapıdan
И через большую дверь без восхода солнца
Geçince başlayacak bitmeyen sükûnlu gece
Бесконечная спокойная ночь, которая начнется, когда пройдет
Guruba karşı bu son bahçelerde keyfince
Наслаждайся этими последними садами против группы
Ah, ya aşk içinde harap ol ya şevk içinde, gönül
О, либо будь опустошен в любви, либо в рвении, в сердце
Ya lale açmalıdır göğsümüzde yahut gül
Он должен либо открыть тюльпаны на груди, либо розы
Ya lale açmalıdır göğsümüzde yahut gül
Он должен либо открыть тюльпаны на груди, либо розы
Ah, dönülmez akşamın ufkundayız
О, мы на горизонте безвозвратного вечера
Vakit çok geç
Уже поздно





Writer(s): Münir Nurettin Selçuk, Yahya Kemal Beyatlı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.