Paroles et traduction Özdemir Erdoğan - Efkar
Arkadaşlar
çağırdı,
geldim
Друзья
позвали,
я
пришёл,
Belki
biraz
oyalanırım
diye
Думал,
может,
отвлекусь
немного.
Avutmak
istesem
de
gönlümü,
ah
Пытаюсь
утешить
своё
сердце,
ах,
Dost
tesellisi
gidermiyor
acımı
Но
дружеское
участие
не
лечит
мою
боль.
Arkadaşlar
çağırdı,
geldim
Друзья
позвали,
я
пришёл,
Belki
biraz
oyalanırım
diye
Думал,
может,
отвлекусь
немного.
Avutmak
istesem
de
gönlümü,
ah
Пытаюсь
утешить
своё
сердце,
ах,
Dost
tesellisi
gidermiyor
acımı
Но
дружеское
участие
не
лечит
мою
боль.
Kimselere
yok
sözüm
Нет
у
меня
слов
ни
для
кого.
Kalabalıklar
arasında
Среди
этой
толпы
Sensizim,
yalnızım
Я
как
без
тебя,
совсем
один.
Kimselere
yok
sözüm
Нет
у
меня
слов
ни
для
кого.
Kalabalıklar
arasında
Среди
этой
толпы
Sensizim,
yalnızım
Я
как
без
тебя,
совсем
один.
Sen
sevmezsin
hüzünlü
şarkıları
Ты
не
любишь
грустные
песни,
Hareketli
şarkılarda
yerinde
duramazsın
Под
весёлые
ты
пускаешься
в
пляс.
Madem
attın
topu
bana,
oynayacağım
Раз
уж
ты
перекинула
мяч
мне,
я
буду
играть,
Bu
akşam
efkâr
dağıtacağım
Этим
вечером
я
развею
тоску.
Sen
sevmezsin
hüzünlü
şarkıları
Ты
не
любишь
грустные
песни,
Hareketli
şarkılarda
yerinde
duramazsın
Под
весёлые
ты
пускаешься
в
пляс.
Madem
attın
topu
bana,
oynayacağım
Раз
уж
ты
перекинула
мяч
мне,
я
буду
играть,
Bu
akşam
efkâr
dağıtacağım
Этим
вечером
я
развею
тоску.
Arkadaşlar
çağırdı,
geldim
Друзья
позвали,
я
пришёл,
Belki
biraz
oyalanırım
diye
Думал,
может,
отвлекусь
немного.
Avutmak
istesem
de
gönlümü,
ah
Пытаюсь
утешить
своё
сердце,
ах,
Dost
tesellisi
gidermiyor
acımı
Но
дружеское
участие
не
лечит
мою
боль.
Kimselere
yok
sözüm
Нет
у
меня
слов
ни
для
кого.
Kalabalıklar
arasında
Среди
этой
толпы
Sensizim,
yalnızım
Я
как
без
тебя,
совсем
один.
Kimselere
yok
sözüm
Нет
у
меня
слов
ни
для
кого.
Kalabalıklar
arasında
Среди
этой
толпы
Sensizim,
yalnızım
Я
как
без
тебя,
совсем
один.
Sen
sevmezsin
hüzünlü
şarkıları
Ты
не
любишь
грустные
песни,
Hareketli
şarkılarda
yerinde
duramazsın
Под
весёлые
ты
пускаешься
в
пляс.
Madem
attın
topu
bana,
oynayacağım
Раз
уж
ты
перекинула
мяч
мне,
я
буду
играть,
Bu
akşam
efkâr
dağıtacağım
Этим
вечером
я
развею
тоску.
Sen
sevmezsin
hüzünlü
şarkıları
Ты
не
любишь
грустные
песни,
Hareketli
şarkılarda
yerinde
duramazsın
Под
весёлые
ты
пускаешься
в
пляс.
Madem
attın
topu
bana,
oynayacağım
Раз
уж
ты
перекинула
мяч
мне,
я
буду
играть,
Bu
akşam
efkâr
dağıtacağım
Этим
вечером
я
развею
тоску.
Bu
akşam
efkâr
dağıtacağım
Этим
вечером
я
развею
тоску.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahmut Ozdemir Erdogan
Album
Efkar
date de sortie
10-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.