Özdemir Erdoğan - Eskilerden Bir Tango - 1983 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Özdemir Erdoğan - Eskilerden Bir Tango - 1983




Eskilerden Bir Tango - 1983
A Tango from the Old Days - 1983
Dostlar, size bir şarkım var çok eskilerden
Friends, I have a song for you, from the old days
Pınar başlarından yemyeşil bahçelerden
From the springs, from the lush green gardens
Gelin uzanalım sizlerle anılara
Come, let's lie down together with memories
Hasret kalmışız o eski aşk kokan havalara
We've longed for those old days, filled with the scent of love
Sevgiye tutsağız budur bütün hatamız
We are captives of love, that's our only fault
Ne kadar güçlü olsak hiç yaşanır sensiz
No matter how strong we are, can we ever live without you?
Sevgiye tutsağız budur bütün hatamız
We are captives of love, that's our only fault
Ne kadar güçlü olsak hiç yaşanır yalnız
No matter how strong we are, can we ever live alone?
Dünyada bizim olan her şey gelip geçici
Everything we own in this world is temporary
Yalvardım Tanrı'ya ödünç istedim seni
I begged God, I asked to borrow you
Dünyada bizim olan her şey gelip geçici
Everything we own in this world is temporary
Yalvardım Tanrı'ya ödünç istedim seni
I begged God, I asked to borrow you
Sorma boşu boşuna, mutluluk nerde diye
Don't ask in vain, where is happiness
Mevsimler gelir geçer, bir gün şans güler diye
Seasons come and go, one day luck will smile
Hayat bir başka güzel, karşılıksız verirsen
Life is beautiful in another way, if you give without expecting anything in return
Sevilmek ne güzel, sevmeyi bilirsen
Being loved is so beautiful, if you know how to love
Sorma boşu boşuna, mutluluk nerde diye
Don't ask in vain, where is happiness
Mevsimler gelir geçer, bir gün şans güler diye
Seasons come and go, one day luck will smile
Hayat bir başka güzel, karşılıksız verirsen
Life is beautiful in another way, if you give without expecting anything in return
Sevilmek ne güzel, sevmeyi bilirsen
Being loved is so beautiful, if you know how to love
Dostlar, size bir şarkım var çok eskilerden
Friends, I have a song for you, from the old days
Pınar başlarından yemyeşil bahçelerden
From the springs, from the lush green gardens
Gelin uzanalım sizlerle anılara
Come, let's lie down together with memories
Hasret kalmışız o eski aşk kokan havalara
We've longed for those old days, filled with the scent of love
Sevgiye tutsağız budur bütün hatamız
We are captives of love, that's our only fault
Ne kadar güçlü olsak hiç yaşanır sensiz
No matter how strong we are, can we ever live without you?
Sevgiye tutsağız budur bütün hatamız
We are captives of love, that's our only fault
Ne kadar güçlü olsak hiç yaşanır sensiz
No matter how strong we are, can we ever live without you?
Dünyada bizim olan her şey gelip geçici
Everything we own in this world is temporary
Yalvardım Tanrı'ya ödünç istedim seni
I begged God, I asked to borrow you
Dünyada bizim olan her şey gelip geçici
Everything we own in this world is temporary
Yalvardım Tanrı'ya ödünç istedim seni
I begged God, I asked to borrow you





Writer(s): Mahmut Ozdemir Erdogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.