Paroles et traduction Özdemir Erdoğan - Gözlerim Bir Yerden Aşina Size - 1974
Gözlerim Bir Yerden Aşina Size - 1974
Твои глаза мне почему-то знакомы - 1974
Gözlerim
bir
yerden
aşina
size
Твои
глаза
мне
почему-то
знакомы,
Asırlar
öncesi
görmüş
gibiyim
Как
будто
видел
я
их
века
назад.
O
ahu
gözleri
rüyamda
mı
ne
Эти
глаза,
как
у
лани,
неужели
во
сне
Seyredip
aşkına
yanmış
gibiyim
Я
видел
их
и
любовью
пылал?
Gözlerim
bir
yerden
aşina
size
Твои
глаза
мне
почему-то
знакомы,
Asırlar
öncesi
görmüş
gibiyim
Как
будто
видел
я
их
века
назад.
O
ahu
gözleri
rüyamda
mı
ne
Эти
глаза,
как
у
лани,
неужели
во
сне
Seyredip
aşkına
yanmış
gibiyim
Я
видел
их
и
любовью
пылал?
Bir
serin
gölgede
dağ
pınarında
В
прохладной
тени
у
горного
ручья
Elinden
bir
yudum
içmiş
gibiyim
Из
твоих
рук,
как
будто,
воды
я
испил.
O
şirin
dilinden
tatlı
nağmeler
Твои
нежные
речи,
сладкие
напевы,
Dinleyip
kendimden
geçmiş
gibiyim
Слушая
их,
я
словно
был
не
в
себе.
Ruhunu
şen
edip
güldüğün
zaman
Когда
ты
радуешься
и
веселишься,
Sabahı
enginden
görmüş
gibiyim
Мне
будто
заря
утренняя
видна.
Lütfedip
yüzüme
baktığın
zaman
Когда
ты
своим
взглядом
меня
удостаиваешь,
Dolunay
mehtabı
görmüş
gibiyim
То
луну
полную
вижу
я,
красота.
Ruhunu
şen
edip
güldüğün
zaman
Когда
ты
радуешься
и
веселишься,
Sabahı
enginden
görmüş
gibiyim
Мне
будто
заря
утренняя
видна.
Lütfedip
yüzüme
baktığın
zaman
Когда
ты
своим
взглядом
меня
удостаиваешь,
Dolunay
mehtabı
görmüş
gibiyim
То
луну
полную
вижу
я,
красота.
Ellerin
elimde
olduğu
zaman
Когда
твои
руки
в
моих
руках,
Baharı
gönlüme
sermiş
gibiyim
Весну
в
моем
сердце
я
ощущаю.
Endamın
yüzüme
güldüğü
zaman
Когда
ты
улыбаешься
мне,
Hayatın
sırrına
ermiş
gibiyim
Тайну
жизни,
кажется,
постигаю.
Bir
serin
gölgede
dağ
pınarında
В
прохладной
тени
у
горного
ручья
Elinden
bir
yudum
içmiş
gibiyim
Из
твоих
рук,
как
будто,
воды
я
испил.
O
şirin
dilinden
tatlı
nağmeler
Твои
нежные
речи,
сладкие
напевы,
Dinleyip
kendimden
geçmiş
gibiyim
Слушая
их,
я
словно
был
не
в
себе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahmut Ozdemir Erdogan, Mustafa Muslu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.