Özdemir Erdoğan - Gözlerim Bir Yerden Aşina Size - 1974 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özdemir Erdoğan - Gözlerim Bir Yerden Aşina Size - 1974




Gözlerim Bir Yerden Aşina Size - 1974
Твои глаза мне почему-то знакомы - 1974
Gözlerim bir yerden aşina size
Твои глаза мне почему-то знакомы,
Asırlar öncesi görmüş gibiyim
Как будто видел я их века назад.
O ahu gözleri rüyamda ne
Эти глаза, как у лани, неужели во сне
Seyredip aşkına yanmış gibiyim
Я видел их и любовью пылал?
Gözlerim bir yerden aşina size
Твои глаза мне почему-то знакомы,
Asırlar öncesi görmüş gibiyim
Как будто видел я их века назад.
O ahu gözleri rüyamda ne
Эти глаза, как у лани, неужели во сне
Seyredip aşkına yanmış gibiyim
Я видел их и любовью пылал?
Bir serin gölgede dağ pınarında
В прохладной тени у горного ручья
Elinden bir yudum içmiş gibiyim
Из твоих рук, как будто, воды я испил.
O şirin dilinden tatlı nağmeler
Твои нежные речи, сладкие напевы,
Dinleyip kendimden geçmiş gibiyim
Слушая их, я словно был не в себе.
Ruhunu şen edip güldüğün zaman
Когда ты радуешься и веселишься,
Sabahı enginden görmüş gibiyim
Мне будто заря утренняя видна.
Lütfedip yüzüme baktığın zaman
Когда ты своим взглядом меня удостаиваешь,
Dolunay mehtabı görmüş gibiyim
То луну полную вижу я, красота.
Ruhunu şen edip güldüğün zaman
Когда ты радуешься и веселишься,
Sabahı enginden görmüş gibiyim
Мне будто заря утренняя видна.
Lütfedip yüzüme baktığın zaman
Когда ты своим взглядом меня удостаиваешь,
Dolunay mehtabı görmüş gibiyim
То луну полную вижу я, красота.
Ellerin elimde olduğu zaman
Когда твои руки в моих руках,
Baharı gönlüme sermiş gibiyim
Весну в моем сердце я ощущаю.
Endamın yüzüme güldüğü zaman
Когда ты улыбаешься мне,
Hayatın sırrına ermiş gibiyim
Тайну жизни, кажется, постигаю.
Bir serin gölgede dağ pınarında
В прохладной тени у горного ручья
Elinden bir yudum içmiş gibiyim
Из твоих рук, как будто, воды я испил.
O şirin dilinden tatlı nağmeler
Твои нежные речи, сладкие напевы,
Dinleyip kendimden geçmiş gibiyim
Слушая их, я словно был не в себе.





Writer(s): Mahmut Ozdemir Erdogan, Mustafa Muslu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.