Paroles et traduction Özdemir Erdoğan - Kuçu Kuçu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuçu Kuçu
Kuçu Kuçu (Go on, Doggy)
Geh
kuçu
kuçu,
geh
kuçu
kuçu
Go
on,
doggy,
go
on,
doggy
Sahibini
bekliyorsun
uslu
uslu
You're
waiting
for
your
owner
so
patiently,
good
girl
Güvenlik
ne
güzel
şey
yapayalnızken
dünyada
Security
is
such
a
nice
thing
when
you're
all
alone
in
the
world
Bir
de
boynundaki
tasma
ve
zincirler
olmasa
If
only
you
didn't
have
that
collar
and
chain
around
your
neck
Bir
de
boynundaki
tasma
ve
zincirler
olmasa
If
only
you
didn't
have
that
collar
and
chain
around
your
neck
Geh
kuçu
kuçu,
geh
kuçu
kuçu
Go
on,
doggy,
go
on,
doggy
Bana
göre
değil
senin
mesleğin
Your
profession
isn't
for
me,
darling
Aslında
bugünlerde
çok
geçerlisin
Actually,
you're
quite
valuable
these
days
İyi
hizmet
edersen
yükseleceksin
If
you
serve
well,
you'll
get
promoted
Ben
tutkunum
özgürlüğe,
sense
köpeksin
I'm
passionate
about
freedom,
and
you're
a
dog
Bana
göre
değil
senin
mesleğin
Your
profession
isn't
for
me,
darling
Aslında
bugünlerde
çok
geçerlisin
Actually,
you're
quite
valuable
these
days
İyi
hizmet
edersen
yükseleceksin
If
you
serve
well,
you'll
get
promoted
Ben
tutkunum
özgürlüğe,
sense
köpeksin
I'm
passionate
about
freedom,
and
you're
a
dog
Geh
kuçu
kuçu,
geh
kuçu
kuçu
Go
on,
doggy,
go
on,
doggy
Sahibini
bekliyorsun
uslu
uslu
You're
waiting
for
your
owner
so
patiently,
good
girl
Güvenlik
ne
güzel
şey
yapayalnızken
dünyada
Security
is
such
a
nice
thing
when
you're
all
alone
in
the
world
Bir
de
boynundaki
tasma
ve
zincirler
olmasa
If
only
you
didn't
have
that
collar
and
chain
around
your
neck
Bir
de
boynundaki
tasma
ve
zincirler
olmasa
If
only
you
didn't
have
that
collar
and
chain
around
your
neck
Geh
kuçu
kuçu,
geh
kuçu
kuçu
Go
on,
doggy,
go
on,
doggy
Bana
göre
değil
senin
mesleğin
Your
profession
isn't
for
me,
darling
Aslında
bugünlerde
çok
geçerlisin
Actually,
you're
quite
valuable
these
days
İyi
hizmet
edersen
yükseleceksin
If
you
serve
well,
you'll
get
promoted
Ben
tutkunum
özgürlüğe,
sense
köpeksin
I'm
passionate
about
freedom,
and
you're
a
dog
Bana
göre
değil
senin
mesleğin
Your
profession
isn't
for
me,
darling
Aslında
bugünlerde
çok
geçerlisin
Actually,
you're
quite
valuable
these
days
İyi
hizmet
edersen
yükseleceksin
If
you
serve
well,
you'll
get
promoted
Ben
tutkunum
özgürlüğe,
sense
köpeksin
I'm
passionate
about
freedom,
and
you're
a
dog
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahmut Ozdemir Erdogan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.