Özdemir Erdoğan - Kuçu Kuçu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özdemir Erdoğan - Kuçu Kuçu




Kuçu Kuçu
Кучи-кучи
Geh kuçu kuçu, geh kuçu kuçu
Иди, кучи-кучи, иди, кучи-кучи,
Sahibini bekliyorsun uslu uslu
Ждешь хозяина, послушный такой.
Güvenlik ne güzel şey yapayalnızken dünyada
Хорошо быть на страже, когда одинок в этом мире,
Bir de boynundaki tasma ve zincirler olmasa
Если бы не ошейник на шее и цепи.
Bir de boynundaki tasma ve zincirler olmasa
Если бы не ошейник на шее и цепи.
Geh kuçu kuçu, geh kuçu kuçu
Иди, кучи-кучи, иди, кучи-кучи.
Bana göre değil senin mesleğin
Мне не подходит твоя профессия,
Aslında bugünlerde çok geçerlisin
Хотя в наши дни она очень востребована.
İyi hizmet edersen yükseleceksin
Будешь хорошо служить пойдешь на повышение.
Ben tutkunum özgürlüğe, sense köpeksin
Я одержим свободой, а ты всего лишь пес.
Bana göre değil senin mesleğin
Мне не подходит твоя профессия,
Aslında bugünlerde çok geçerlisin
Хотя в наши дни она очень востребована.
İyi hizmet edersen yükseleceksin
Будешь хорошо служить пойдешь на повышение.
Ben tutkunum özgürlüğe, sense köpeksin
Я одержим свободой, а ты всего лишь пес.
Geh kuçu kuçu, geh kuçu kuçu
Иди, кучи-кучи, иди, кучи-кучи,
Sahibini bekliyorsun uslu uslu
Ждешь хозяина, послушный такой.
Güvenlik ne güzel şey yapayalnızken dünyada
Хорошо быть на страже, когда одинок в этом мире,
Bir de boynundaki tasma ve zincirler olmasa
Если бы не ошейник на шее и цепи.
Bir de boynundaki tasma ve zincirler olmasa
Если бы не ошейник на шее и цепи.
Geh kuçu kuçu, geh kuçu kuçu
Иди, кучи-кучи, иди, кучи-кучи.
Bana göre değil senin mesleğin
Мне не подходит твоя профессия,
Aslında bugünlerde çok geçerlisin
Хотя в наши дни она очень востребована.
İyi hizmet edersen yükseleceksin
Будешь хорошо служить пойдешь на повышение.
Ben tutkunum özgürlüğe, sense köpeksin
Я одержим свободой, а ты всего лишь пес.
Bana göre değil senin mesleğin
Мне не подходит твоя профессия,
Aslında bugünlerde çok geçerlisin
Хотя в наши дни она очень востребована.
İyi hizmet edersen yükseleceksin
Будешь хорошо служить пойдешь на повышение.
Ben tutkunum özgürlüğe, sense köpeksin
Я одержим свободой, а ты всего лишь пес.





Writer(s): Mahmut Ozdemir Erdogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.