Paroles et traduction Özdemir Erdoğan - Merhaba - 1979
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merhaba - 1979
Hello - 1979
İşte
geldik
karşınıza
bir
defa
daha
Here
we
are
again,
before
you
once
more
Ne
ilk
ne
sonuncudur
bu
umutlu
başlayış
This
hopeful
beginning
is
neither
the
first
nor
the
last
Sizde
alkış
bizde
çarpan
bu
yürekler
oldukça
As
long
as
you
have
applause
and
we
have
these
beating
hearts
Ne
ilk
ne
sonuncudur
bu
umutlu
başlayış
This
hopeful
beginning
is
neither
the
first
nor
the
last
Sizde
alkış
bizde
çarpan
bu
yürekler
oldukça
As
long
as
you
have
applause
and
we
have
these
beating
hearts
Oyunların
gerçeği
dışarda
oynanıyor
The
real
games,
my
love,
are
played
outside
Hiç
ummadıklarımızdan
ne
artistler
çıkıyor
What
amazing
artists
emerge
from
the
most
unexpected
places
Bin
defa
kazık
yesek
yine
de
usanmayız
Even
if
we
get
cheated
a
thousand
times,
we
won't
give
up
Sevgiyi
aramaktan
vazgeçilmiyor
We
can't
stop
searching
for
love
Bin
defa
kazık
yesek
yine
de
usanmayız
Even
if
we
get
cheated
a
thousand
times,
we
won't
give
up
Sevgiyi
aramaktan
vazgeçilmiyor
We
can't
stop
searching
for
love
İşte
dostlar
söylüyoruz
bu
bizimki
oyundur
So,
my
friends,
we're
saying
this
is
our
play
Her
oyundan
gerçek
payı
çıkartmak
da
doyumdur
And
extracting
the
real
value
from
each
game
is
true
satisfaction
Zurnada
peşrev
olmaz
ne
çıkar
bahtımıza
There's
no
prelude
on
the
zurna,
what's
in
store
for
us?
Kıssadan
hisse
çıkarmak
da
kalmış
şahsınıza
Drawing
a
lesson
from
the
story
is
up
to
you
İşte
dostlar
söylüyoruz
bu
bizimki
oyundur
So,
my
friends,
we're
saying
this
is
our
play
Her
oyundan
gerçek
payı
çıkartmak
da
doyumdur
And
extracting
the
real
value
from
each
game
is
true
satisfaction
Zurnada
peşrev
olmaz
ne
çıkar
bahtımıza
There's
no
prelude
on
the
zurna,
what's
in
store
for
us?
Kıssadan
hisse
çıkarmak
da
kalmış
şahsınıza
Drawing
a
lesson
from
the
story
is
up
to
you
İşte
geldik
karşınıza
bir
defa
daha
Here
we
are
again,
before
you
once
more
Ne
ilk
ne
sonuncudur
bu
umutlu
başlayış
This
hopeful
beginning
is
neither
the
first
nor
the
last
Sizde
alkış
bizde
çarpan
bu
yürekler
oldukça
As
long
as
you
have
applause
and
we
have
these
beating
hearts
Ne
ilk
ne
sonuncudur
bu
umutlu
başlayış
This
hopeful
beginning
is
neither
the
first
nor
the
last
Sizde
alkış
bizde
çarpan
bu
yürekler
oldukça
As
long
as
you
have
applause
and
we
have
these
beating
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.