Özdemir Erdoğan - Nerelerde Kaldın Ey Selvinazım - traduction des paroles en anglais




Nerelerde Kaldın Ey Selvinazım
Where Have You Been, My Cypress of Elegance?
Nerelerde kaldın ey Selv-i Nazım?
Where have you been, my graceful Cypress?
Nerelerde kaldın ey Selv-i Nazım?
Where have you been, my graceful Cypress?
Bana bir haber ver budur niyazım
Send me some news, this is my plea.
Bana bir haber ver budur niyazım
Send me some news, this is my plea.
Nerede kaldın ey Selv-i Nazım?
Where have you been, my graceful Cypress?
Nerelerde kaldın ey Selv-i Nazım?
Where have you been, my graceful Cypress?
Bana bir haber ver budur niyazım
Send me some news, this is my plea.
Bana bir haber ver budur niyazım
Send me some news, this is my plea.
Hasretinden acep ölmek mi lazım?
Must I die from longing for you?
Hasretinden acep ölmek mi lazım?
Must I die from longing for you?
Bana bir haber ver budur niyazım
Send me some news, this is my plea.
Bana bir haber ver budur niyazım
Send me some news, this is my plea.





Writer(s): Ismail Hakkı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.