Özdemir Erdoğan - Sen Aklıma Geldikçe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özdemir Erdoğan - Sen Aklıma Geldikçe




Sen Aklıma Geldikçe
Когда ты приходишь мне на ум
Sen aklıma geldikçe
Когда ты приходишь мне на ум,
Yalnızım ben işte, çaresizlikle
Я остаюсь один, в полном отчаянии,
Sen aklıma geldikçe
Когда ты приходишь мне на ум,
Hasret büyüdükçe, haykırdım "Niye?"
Тоска усиливается, и я кричу: "Зачем?".
Sen aklıma geldikçe
Когда ты приходишь мне на ум,
Nerdesin dedikçe, yokluğun bende
Я спрашиваю: "Где ты?", и чувствую твоё отсутствие,
Sen aklıma geldikçe
Когда ты приходишь мне на ум,
Küstüm türkülere, eski günlere
Я сержусь на песни и на старые времена.
Hatırlarsın sen de, o eski günlerde
Ты тоже помнишь, как в те дни,
Nasıl mutluyduk ikimiz de
Мы были счастливы вместе,
Bırakıp gidince, dert oldu içimde
А когда ты ушла, моё сердце наполнилось болью,
Senden kalan her neşe
И вся радость, что осталась от тебя,
Aklıma geldikçe
Когда ты приходишь мне на ум,
Yalnızım ben işte, çaresizlikle
Я остаюсь один, в полном отчаянии,
Sen aklıma geldikçe
Когда ты приходишь мне на ум,
Hasret büyüdükçe, haykırdım "Niye?"
Тоска усиливается, и я кричу: "Зачем?".
Sen aklıma geldikçe
Когда ты приходишь мне на ум,
Nerdesin dedikçe, yokluğun bende
Я спрашиваю: "Где ты?", и чувствую твоё отсутствие,
Sen aklıma geldikçe
Когда ты приходишь мне на ум,
Küstüm türkülere, eski günlere
Я сержусь на песни и на старые времена.
Hatırlarsın sen de, o eski günlerde
Ты тоже помнишь, как в те дни,
Nasıl mutluyduk ikimiz de
Мы были счастливы вместе,
Bırakıp gidince, dert oldu içimde
А когда ты ушла, моё сердце наполнилось болью,
Senden kalan her neşe
И вся радость, что осталась от тебя.





Writer(s): Charles Aznavour, Sezen Cumhur Onal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.