Paroles et traduction Özdemir Erdoğan - Gesi Bağları
Gesi Bağları
Виноградники Геси
Oof,
gesi
bağlarında
dolanıyorum
Ох,
брожу
я
по
виноградникам
Геси,
Yitirdim
yârimi,
aman
aranıyorum
Потерял
я
любимую,
ищу
её,
прося
помощи.
Yitirdim
yârimi,
aman
aranıyorum
Потерял
я
любимую,
ищу
её,
прося
помощи.
Bir
çift
selâmına
güveniyorum
На
пару
слов
приветных
надеюсь,
Gel
otur
yanıma
Подойди,
сядь
рядом,
Hallerimi
söyleyim
Расскажу
тебе
о
своих
чувствах,
Hâlimden
bilmiyor,
ben
o
yâri
neyleyim?
Она
не
ведает
о
моём
состоянии,
что
мне
делать
с
этой
любимой?
Oof,
gesi
bağlarında
bir
top
gülüm
var
Ох,
в
виноградниках
Геси
есть
у
меня
букет
роз,
Hey
Allah'tan
korkmaz,
sana
bana
ölüm
var
Не
боится
она
Аллаха,
смерть
ждёт
нас
обоих,
Hey
Allah'tan
korkmaz,
sana
bana
ölüm
var
Не
боится
она
Аллаха,
смерть
ждёт
нас
обоих.
Ölüm
var
da
şu
dünyada
zulüm
var
Смерть
ждёт,
а
в
мире
этом
- жестокость,
Gel
otur
yanıma
Подойди,
сядь
рядом,
Hallerimi
söyleyim
Расскажу
тебе
о
своих
чувствах,
Hâlimden
bilmiyor,
ben
o
yâri
neyleyim?
Она
не
ведает
о
моём
состоянии,
что
мне
делать
с
этой
любимой?
Oof,
gesi
bağlarından
gelsin
geçilsin
Эх,
пусть
через
виноградники
Геси
приходят
и
уходят,
Kurulsun
masalar,
rakı
şarap
içilsin
Накрывают
столы,
пьют
вино
и
раки,
Kurulsun
masalar,
rakı
şarap
içilsin
Накрывают
столы,
пьют
вино
и
раки,
Herkes
sevdiğini
alsın
çekilsin
Пусть
каждый
возьмёт
свою
любовь
и
уединится,
Atma
garip
anam,
beni
dağlar
ardına
Не
отправляй
меня,
бедного,
мама,
за
горы,
Kimseler
yanmasın,
anam
yansın
derdime
Чтобы
не
сгорали
чужие,
а
сгорела
ты,
мама,
от
моей
печали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmet Gazi Ayhan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.