Özdemir Erdoğan - Muhabbet Bağına Girdim Bu Gece - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Özdemir Erdoğan - Muhabbet Bağına Girdim Bu Gece




Muhabbet Bağına Girdim Bu Gece
Я вошел в сад любви этой ночью
Muhabbet bağına girdim bu gece
Я вошел в сад любви этой ночью,
Açılmış gülleri derdim bu gece
Собрал распустившиеся розы для тебя этой ночью.
Vûslatın çağına erdim bu gece
Я достиг века воссоединения этой ночью,
Muhabbet doyulmaz bir pınar imiş
Любовь - это неиссякаемый источник.
Ararım, ararım, ararım seni her yerde
Ищу, ищу, ищу тебя везде,
Sorarım ıssız gecelerde sevdiğim nerde?
Спрашиваю у одиноких ночей, где моя любовь?
Ararım, ararım, ararım seni her yerde
Ищу, ищу, ищу тебя везде,
Sorarım ıssız gecelerde sevdiğim nerde?
Спрашиваю у одиноких ночей, где моя любовь?
Açıldı bahtımın gonca gülleri
Распустились розы моей судьбы,
Gönül bağında ötsün bülbülleri
Пусть соловьи поют в саду моего сердца.
Aşkıma sarayım hep gönülleri
Я обниму все сердца своей любовью,
Muhabbet doyulmaz bir pınar imiş
Любовь - это неиссякаемый источник.
Ararım, ararım, ararım seni her yerde
Ищу, ищу, ищу тебя везде,
Sorarım ıssız gecelerde sevdiğim nerde?
Спрашиваю у одиноких ночей, где моя любовь?
Ararım, ararım, ararım seni her yerde
Ищу, ищу, ищу тебя везде,
Sorarım ıssız gecelerde sevdiğim nerde?
Спрашиваю у одиноких ночей, где моя любовь?





Writer(s): Sadeddin Kaynak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.