OZEL - Marié - traduction des paroles en anglais

Marié - OZELtraduction en anglais




Marié
Married
Fini le doute
No more doubt
On a fixé la dot
We have set the dowry
On a fixé la date
We have set the date
Son ruban, ses lèvres son assortis
Your ribbon, your lips are matching
Un missile, impossible de se lasser
A missile, impossible to get tired of
Ya omri n'écoute pas les "on dit"
My love, don't listen to the "they say"
Y'a que pour toi que je sortais du quartier
It was only for you that I left the neighborhood
Un sourire j'suis piqué
One smile and I'm hooked
Et ce cuerpo qui me rend caliente
And this body that makes me hot
Depuis tout ce temps moi j'ai pas hésité
I haven't hesitated all this time
On va se marier
We're getting married
Oui, c'est notre année
Yes, this is our year
Allez viens monte a bord
Come on, get in the car
On va changer d'décor
We're going to change scenery
Maserati, Lambo
Maserati, Lambo
On s'en va, mi amor
Let's go, my love
Nos familles sont fières
Our families are proud
Billets violets, jaunes et verts
Purple, yellow and green bills
Et des bracelets en or
And gold bracelets
Pour toi je ferais la guerre
I would go to war for you
J'ai maillé maillé
I have chilled
On va se tailler tailler
We will carve
Suis moi, mon bébé
Follow me, my baby
On va se marier, marier
We're going to get married, married
Fini le doute
No more doubt
On a fixé la dot
We have set the dowry
On a fixé la date
We have set the date
On va se marier, marier
We're going to get married, married
Trop de jalouses bebeyem
Too many jealous girlfriends
Elles veulent nous séparer mais c'est mort bebeyem
They want to separate us, but it's dead, my girlfriend
Tu peux guetter mon phone ne sois pas parano
You can check my phone, don't be paranoid
Désormais c'est que toi j'vais te passer l'anneau
From now on, it's only you I'm going to put the ring on
???
???
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
???
???
On a beau se quitter mais c'est jamais mort
We may break up, but it's never over
Je le vois, je le sais, t'en demande encore, yeah
I see it, I know it, you still want more, yeah
Les frérots ont cabré, le cortège est validé
The brothers have taken off, the procession is validated
Ce soir on va danser, jusqu'à la matinée
Tonight we're going to dance, until the morning
Pour le meilleur et le pire
For better or for worse
Tous les deux on s'est juré
We both swore to each other
On s'aime depuis le début
We've loved each other from the beginning
Et ça n'a pas changé
And nothing has changed
J'ai maillé, maillé
I have chilled
On va se tailler tailler
We will carve
Suis moi, mon bébé
Follow me, my baby
On va se marier, marier
We're going to get married, married
Fini le doute
No more doubt
On a fixé la dot
We have set the dowry
On a fixé la date
We have set the date
On va se marier, marier
We're going to get married, married
Se barrer tu l'sais mais c'est mort bebeyem, ayayaya
You know you can't leave, but it's dead, my girlfriend, ayayaya
Elles veulent nous séparer, tu le sais, mais c'est mort bebeyem, eh
You know they want to separate us, but you know it's dead, my girlfriend, eh
On va se marier, marier, marier
We're going to get married, married, married
On va se tailler, tailler, tailler
We're going to cut, cut, cut
On va se marier, marier, marier
We're going to get married, married, married
On va se tailler, tailler, tailler
We're going to cut, cut, cut
J'ai maillé, maillé
I have chilled
On va se tailler, tailler
We will carve
Suis moi, mon bébé
Follow me, my baby
On va se marier, marier
We're going to get married, married
Fini le doute
No more doubt
On a fixé la dot
We have set the dowry
On a fixé la date
We have set the date
On va se marier, marier
We're going to get married, married





Writer(s): Oz, Ozel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.